戏剧中的会话及其翻译研究——以《无事生非》两个译本为例

来源 :长江大学学报(社科版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:UserReg
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《无事生非》(另译《无事自扰》)是莎士比亚最成功的喜剧之一。剧中人物故意违背会话的合作原则和礼貌原则,以传递特殊会话含意。梁实秋和朱生豪的两个译本都成功传递了特殊会话含意,不失为成功的译作,但在翻译策略的选择和翻译风格上,两者迥然不同:朱生豪采取归化的翻译策略,译文流畅达意,但某些地方失去了原文风韵;梁实秋采取异化的翻译策略,语言难免有些许晦涩之处,却保留了异域风情。
其他文献
公安执法是公安工作的基石,是法律、法规及规章赋予公安机关打击行政、刑事违法犯罪活动,维护政治稳定和社会安定团结的一项极为重要的行政行为和刑事司法活动.在全面建设小
2002年7月,从南京森林公安高等专科学校毕业的我来到四川省平武县森林公安科工作,成为一名森林公安民警.加入新的集体,迎接我的是一张张亲切的笑脸,一颗颗诚挚火热的心.两年
为有效灭除草地害草轮叶马先蒿,采用2,4-D丁酯在巴音布鲁克高寒草地进行了不同时期不同剂量化学防除试验。结果表明,防除轮叶马先蒿的最佳时期为盛花期;最佳药品用量是0.066mL/m^2;
清代湖北义学可分为官方主导型、官民合作型和民间力量主导型。总体而言,官方主导型占据主要地位,民间力量始终受其控制,至清末,官方的控制力达到顶峰;但在官方和民间参与义
随着经济发展和社会的不断进步,大学生思想政治教育呈现出新的特点。新形势下的大学生思想政治教育是一项长期的、复杂的系统工程,需要各级教育部门在以学生成长、成才为中心
改革开放以来,科技期刊近几年取得了长足的发展。随着我国深化改革的全面展开,科技期刊竞争压力越来越大,尤其是和国外期刊比较,我们在期刊核心竞争力方面落后很多。在新形势
采用遮荫试验,研究了光对9个苜蓿品种苗期形态特征及生长动态的影响。结果表明,不同遮荫处理下苜蓿品种间株高变化有较大的差异,游客表现出最弱的耐阴性;随光照减弱,各品种根
四川省三台县永明镇本源麦冬种植专业合作社成立以来,坚持以农户为主体、市场为导向、增加农民收入为目标,实行“七统一分”的管理模式,延伸产业链条,实现效益最大化。
目的探讨膀胱癌组织NLRP3的表达水平,分析其与膀胱癌临床特征的相关性;体外研究膀胱癌细胞系NLRP3的表达水平及NLRP3对膀胱癌细胞增殖、迁移和侵袈能力的影响。方法收集行手术
“青年合作社人致富经”系列十三指导单位:共青团中央农村青年工作部中国农村青年致富带头人协会凭着多年对葡萄事业的热爱和一贯敢想、敢干、敢冒险的拼搏精神,陈厚刚毅然辞去