论文部分内容阅读
去年金秋,在北京举行的国际旅游文化节上汇集了三十多个国家和地区的代表,参加了名为“相聚在北京”的盛大游行活动,不同肤色、不同民族的表演者用自己特有的方式展现着各自的文化、传递着友好的期盼。这里的几张照片组合起来,从不同的视觉角度、不同的人物表情,烘托出整个活动热情洋溢的氛围。在拍摄中适时地更换镜头,选取远景、中景、近景以及人物特写,使画面组合起来更加生动,富有层次,能充分地体现大型活动的丰富内容。组照在大型的摄影比赛和图片展览中很常见,它能将拍摄者在拍摄中的感受完整地表现出来,也能更好地展现拍摄者的整体风格。不妨将您的照片组合起来,是不是会有新的惊喜?
In the autumn of last year, the International Tourism and Culture Festival held in Beijing brought together representatives of over 30 countries and regions and took part in a grand parade called “Get together in Beijing.” Performers of different colors and nationalities use their own unique Ways to show their own culture, delivering a friendly look forward. Here are a few photos combined, from different visual angles, different expressions of the characters, express the passionate atmosphere of the entire event. In the filming in a timely manner to change the lens, select the long-range, medium shot, close-range and character close-up, so that the picture is more vivid and rich, fully embodies the rich content of large-scale activities. Group photos in large-scale photo contest and photo exhibition is very common, it can shoot the photographer in the feelings of a complete show, but also to better show the overall style of the photographer. May wish to combine your photos, is not there a new surprise?