A Study of the Differences Between Chinese and Western Names

来源 :英语广场 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qq462283910
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
Chinese names are different from Western names because of the differences in the history and customs between China and Western countries. Knowing the differences between Chinese and Western names can help us understand more about Chinese and Western cultu
其他文献
笔者从1992年1月至2001年1月运用中医疗法,治疗泌尿系结石332例,取得较好疗效,现总结如下:……
新时代,新使命,新担当。为把党的十九大绘就的宏伟蓝图一步一步变为美好现实,辩证把握好外宣工作中'三变'与'三不变'的关系至关重要。今年是新中国成立70周
“产出导向法”(POA)是文秋芳教授根据中国学生的学习特点创建的具有中国特色的外语课堂教学理论,旨在新形势下通过运用大数据的优势改进大学外语教学效果。笔者尝试将该理论
笔者自2003年5月以来,采用疏血通注射液治疗脑梗塞所致的偏瘫、感觉障碍及其他各种神经功能异常,取得了满意疗效,现报道如下:
当前,随着我国英语教育事业改革的逐步加深,已经有越来越多的人意识到了批判性思维在大学生英语学习中听、说、读、写等方面发挥的巨大作用。但当前我国大学生在英语学习中却
肝纤维化是各种慢性肝病的病理学基础,抗纤维化在慢性肝病的防治中占有十分重要的地位。我科近3年来对自拟软肝汤治疗肝纤维化的临床研究,取得了较好的疗效,现将临床研究部分患
经济全球化发展形势下,社会对商务英语类专业人才需求量越来越大,促使商务英语专业迅猛发展。在应用型人才培养上,商务英语专业第二课堂的重大作用有目共睹。为此,本文从商务
面神经炎是茎乳突孔内面神经急性非化脓性炎症,引起的周围性面神经麻痹的临床常见病,多因局部受风或着凉而起病。笔者自1996年1月~2001年12月应用玉屏风散合牵正散治疗面神经麻
国务院实施“名老中医药专家学术经验继承方针”是在遵循我国传统医药学的自身发展规律的前提下,继承发展、弘扬光大祖国医药学的有力措施。是嘉惠医林、造福人类之壮举。我们
目的:探讨中药治疗眼穿通伤术后低眼压的方法.方法:用中药辨证施治的方法对眼穿通伤术后低眼压患者进行分型辨证施治.结果:32例患者经1~3个疗程治疗后,眼压均有不同程度回升,