再论德里达的“relevant”translation

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gklyliu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
德里达的"What is a ‘ relevant ’ translation?"是关于解构主义翻译的经典文章,学界对此讨论众多,分歧也很大。本文解析了文中德里达的文字游戏,尤其是他对《威尼斯商人》里"慈悲调剂法律"一幕的典故挪用。笔者认为,韦努蒂、戴维斯等人的解读都存在意图或表述上的偏差,甚至还有不少学者完全误解了解构主义的哲学主张。本文尝试澄清误解,指出德里达是让"relevant"一词自我解构,以此来解构"可译性"和"不可译性"二元对立的传统翻译观,从而揭示翻译的本质。
其他文献
目的了解微生态制剂的分类、作用机制、临床应用及其研究进展。方法查阅国内、外文献,进行归纳总结,并加以综述。结果微生态制剂在重建人体特别是肠道内的菌群平衡,稳定内环
我国民族地区除了学校教育外,还存在着传统的多种教育形态,这些传统教育形态曾在传承本民族传统文化、促进当地人与社会发展方面发挥着重要作用。各种教育形态本应携手共进,
通过对国内护生实习前焦虑和应对方式的现状来阐述目前护生在实习前心理和行为上的变化,应对方式对焦虑情绪的影响,运用合适的应对方式帮助护生顺利进入临床实习。
输配电线路地域分布广,线路通道周围环境受到城市发展、人们日常活动以及季节的交替等因素影响,从而导致线路运行可能处于危险环境下,发生事故概率大大增加。为了提高输配电
作者就高台县骆驼城乡洋葱种植中存在的盲目扩大种植面积、订单面积少、生产成本过高、运输费用高,外销渠道不畅等问题,提出了加强市场引导、发展订单合同农业加强市场检查,
建设一支高素质的教师队伍是民办教育的发展之本。内蒙古自治区民办教育目前仍处于从属地位,教师数量严重不足、流动性大,师资队伍结构不合理。建设一支素质高、业务精、结构
英语口语交际是"听、说"的发展,它不仅要求训练每个学生听说英语的能力,而且要求在交流中培养用英语交际的能力。近年来,我国许多学校在小学就已经开设了英语课,由于小学阶段
<正>在国有企业改革日益深化,物业行业"三供一业"改革持续提速的新形势下,作为辽河油田管理规模最大、服务范围最广的振兴公用事业处,面对单位重组、队伍整合、机构变化等一
期刊
真实是新闻的第一特性,是新闻的灵魂和生命。但"如何维护新闻真实"的问题自始至终困扰着新闻界,成为一个"老生常谈"又"常说常新"的话题,一个"群起而攻之"又"久攻不破"的难题
平生好读书。但这个"好"仅仅是"爱好"而已,不为了写论文、求学位、图功名,所以从来没有进到"头悬梁、锥刺股"那种苦读的境地。因此,杂七杂八,乱读一气。读的书,买的书,摞起来
期刊