论文部分内容阅读
[施行2009.8.1.][关税厅告示第2009-27号]第1-1条(目的)本告示的目的是根据《海关法》第235条规定,为了保护知识产权,而对有关知识产权的进出口通关事务制定处理指南。第1-2条(适用对象)①本告示适用于符合下列各项目中的任何一类物品:1.有可能侵犯根据《商标法》注册的商标权的进出口(包括反送)物品;2.有可能侵犯根据《著作权法》保护的著作权和著作类似权的进出口物品;3.有可能侵犯根据《计算机软件保护法》保护的软件著作权的进出口物品。
[Implementing 2009.8.1.] [Tariff Bulletin No. 2009-27] Article 1-1 (Purpose) The purpose of this notice is to safeguard the intellectual property rights in accordance with Article 235 of the Customs Law, Import and export customs clearance processing guidelines. Article 1-2 (Applicable objects) ① This notice applies to any of the following items: 1. Items that may infringe on the import and export (including counterfeit) of trademark rights registered under the Trade Marks Act; 2 Import and export of goods that may infringe on copyrights and writings protected under the Copyright Law; 3. Import or export of articles that may infringe on the copyrighted software protected under the Computer Software Protection Act.