论文部分内容阅读
芯片(集成电路的俗称),是信息产业和知识经济的“心脏”,是涉及国家安全、衡量综合国力的重要因素。据了解,我国目前的芯片自给率不足20%,高档芯片几乎全靠进口。去年,我国芯片的进出口逆差达105亿美元。我国集成电路的产业规模不到世界的1%,与国际先进水平相比,我国大生产技术落后一到二代,研发落后三到四代。1996年以来,我国在信息产业领域的专利技术,90%由跨国公司在华的研究机构发明。
Chips (commonly known as integrated circuits) are the “heart” of the information industry and the knowledge economy, and are important factors involving national security and measuring the overall national strength. It is understood that China’s current chip self-sufficiency rate is less than 20%, high-grade chips are almost entirely imported. Last year, China’s chip import and export deficit reached 10.5 billion U.S. dollars. The industrial scale of China’s integrated circuits is less than 1% of the world. Compared with the international advanced level, China’s large-scale production technology lags behind one to two generations, and R&D lags behind three to four generations. Since 1996, 90% of China’s patented technologies in the field of information industry have been invented by multinational corporations in China.