英语翻译中应注意的若干问题

来源 :杭州师范学院学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:linsc
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
【正】 翻译是转述,而不是创作。它是在理解原文的基础上创造性地运用另一种语言再现原文的过程。翻译时,如果既能保存原文的结构形式,忠实地表达出原文中所有的含义,又能尽量用中文的成语和最自然的表达方法,使译文变得非常流畅,通顺,那是最理想不过了。但是世界上每种民族语言都有自己的习惯表达方法。一种语言和另一种语言之间,总有词汇或
其他文献
本论文合成了2种新型半刚性多羧酸配体,利用所制得的配体和含氮辅助配体与过渡金属离子在溶剂热条件下得到了2种金属配合物,并通过元素分析、红外光谱、X-射线单晶衍射以及热
【正】 自由,一直是人们所关心的问题,也是哲学中一个重要的理论问题。理论界对此议论颇多,分歧较大。本文拟就自由的定义问题谈点粗浅看法。自由是人所特有的类本质,是人与
如果说最近有什么消息频频登上各大财经新闻版的头条,那么国际原油价格肯定是其中之一.近来国际油价虽然有所回落,但人们仍然心存疑问.油价这次是真的开始回落了,还是暂时回
20世纪70年代末,强大的日本经济对欧美形成挑战。在此背景下,人们开始注意到日美企业管理模式的不同,发现:理性化管理缺乏灵活性,不利于发挥人们的创造性和与企业长期共存的信念,而
【正】 《辞书研究》1988年第5期刊载了涂建国《近年来汉字排检法研究综述》(简称《综述》)一文,读后颇有启发。我觉得排检法之研究至今是应该作“综述”的时候了。《辞书研
本文介绍了MCS—48系列单片机在交流电源中的应用,着重阐述这种新型电源的稳压原理、并与常用的电子交流稳压电源作了对比。
【正】 目前,国际上正在兴起对第四纪各个领域的研究,并且已取得很大进展。所谓“第四纪”是指大约240万年以来的地质时期,它是地球发展历史的最新阶段,在这个阶段中,全球气