读黄遵宪的“夜起”诗

来源 :语文教学通讯 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhangmin6278
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
黄遵宪(一八四八——一九○五),字公度,广东嘉应州(即现在的梅县)人。他出身于中小官僚的家庭。黄遵宪生活的时代,正是鸦片战争以后,西方资本主义国家把侵略的魔爪伸向东方,中国人民在清王朝的统治下,祸接兵连,灾难深重的时代。尖锐的阶级矛盾和严重的民族危机,逐渐培养了他改革图强,抵御外侮的志向。我们从他年轻时写下的‘慷慨争挥壮士戈,洗兵直欲挽天河’(《羊城感赋》)这类的诗句中,可以看到他很早就是一位关心国家命运,具有远大理想的诗人。黄遵宪在一八七五年中了举人以后出国,在国外十几年中,先后任驻日使馆参赞、美国旧金山总领事、英国使馆参赞、新加坡总领事等外交官,接触了日本明治维新的改良主义政治和西方资本主义制度。他认为 Huang Zunxian (1848 - 1905), the character public, was from Guangdong Jiaying Prefecture (now Meixian County). He came from a family of small and medium bureaucrats. The time when Huang Zunxian lived was precisely the era after the Opium War, when Western capitalist countries took the claws of aggression toward the east, and the Chinese people under the rule of the Qing dynasty, the tyrannical rebels and even the disaster. Sharp class contradictions and serious national crises have gradually cultivated his ambition to resist reforms and resist foreign aggression. From the verses that he wrote in his youth, ’Generously fighting for heroes and heroes, washing soldiers and trying to pull the Tianhe River’ (“Yancheng Senfu”), we can see that he was concerned about the fate of the country and had a great deal. The ideal poet. Huang Zunxian went abroad after lifting the crowd in 1875. During more than 10 years abroad, he successively served as counselor of the Chinese Embassy in Japan, Consul General of the United States in San Francisco, Counsellor of the British Embassy, ​​Consul General of Singapore and other diplomats, and he contacted the reformist politics of the Meiji Restoration in Japan. And western capitalism. he thinks
其他文献
目的:观察塞来昔布(celecoxib,CXB)对常染色体显性遗传性多囊肾病(autosomal dominant polycystic kidney disease,ADPKD)模型Han:SPRD大鼠肾囊肿生长的作用,探讨其可能的作
目的:应用彩色超声对胡桃夹血流动力学研究以探讨其超声诊断的指标。方法:对患者组、对照组各40例分别检测左肾静脉受压段、扩张段血流速度,并检测患者组双肾主肾动脉的血流
有一天,明宣宗皇帝朱瞻基闲来无事,去看望正遭软禁的二叔朱高煦。朱二叔对自己没能当上皇帝始终耿耿于怀,看见皇帝就来气。这天在和侄儿宣宗皇帝并肩散步的时候,朱高煦胸中突然翻腾起压抑已久的恶气,做出了一个惊人之举:趁朱瞻基不注意,竟像小孩子打架似的,伸腿给皇帝使了个老绊。实事求是地说,这个老绊使得相当漂亮,完全没有思想准备的朱瞻基被摔了个大马趴,弄得灰头土脸,好不尴尬。当朱瞻基狼狈地从地上爬起来的时候,
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
柳永的《雨霖铃·寒蝉凄切》是婉约派词人的代表作。生活中,既要有刚美的军号和战歌,也要有柔美的箫管和轻音乐。在欣赏了须关西大汉执铁板唱的“大江东去”之后,再来领略一
1关于个人隐私:英美人特别注重个人隐私,他们认为个人的事不必让别人知道,更不愿让别人干预,因此,向陌生人或不大熟悉的人提出Howoldareyou?(你多大了?)/Howmuchdoyoumake?(
“枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。”马致远的这首小令,描写了旅途深秋黄昏的景物,用凝练传神的诗句,烘托出一个萧瑟凄凉的意境,淋漓尽致
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
第三编 动量、机械能、万有引力 1 动量定理和功能定理的应用 利用牛顿第二定律、动量与冲量的关系、功和机械能的关系是解决动力学问题的三个基本途径,无论用哪一种关系,都
一、原理霍加拉特(Hopcalite)是钴、铜、银、锰等氧化物的混和物(抚顺化工一厂MC-15催化剂),在室温时用其作催化剂,一氧化碳能和空气中氧气化合,生成二氧化碳。将生成的二氧