论文部分内容阅读
去年的最后几天,收到友人陈文怀自香港寄来的新著《茶的品饮艺术》一书,不胜惊讶。他到香港定居还不到三年,就连连不断地在内地、在香港、在台湾的不少家报刊上发表文章,传播海峡两岸的茶事,宣传茶的文化。除此以外,还参加以传播茶的文化为宗旨的“国际茶道推广中心”的活动;最近又组成了“中华茶叶文化研究中心”,以联络海峡两岸的茶叶界。据我我所知,他到香港是为了从事茶叶贸易的,商事活动自是繁忙,而香港生活节奏又是那样的紧张,在这种情况下,除做寓公的,或者是专门从事“爬格子”的人,是无法剂出时间写书,出书的,然而,陈文怀却做到了,一本装帧考究,印刷精良的台湾版新书就摆在案头。真是快人快事。
In the last few days of last year, I was surprised to hear that my friend Chen Wenhuai received a book titled “Art of Drinking Tea” from Hong Kong. In less than three years after he settled in Hong Kong, he published numerous articles in the Mainland, in Hong Kong and in Taiwan, disseminating tea work across the Taiwan Strait and promoting the culture of tea. In addition, it also participated in the “International Tea Ceremony Promotion Center” with the aim of spreading the culture of tea. Recently, it has also formed the “China Tea Culture Research Center” to contact the tea industry across the Taiwan Strait. As far as I know, he came to Hong Kong for trade in tea. Busy commercial activities are so busy, and the pace of Hong Kong’s life is so tense. In such circumstances, apart from being a dignified public or specialized in "climbing the grid However, Chen Wenhuai has done it. A beautifully-printed, well-printed Taiwan version of the new book is on the desk. Really quick thing.