浅析英文电影片名翻译策略

来源 :声屏世界 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhangkl
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着中外文化交流日益密切,英文电影作为一种重要的文化形式逐渐走上中国电影舞台,不可避免涉及英汉翻译,而在英汉电影翻译中,电影片名翻译起着十分重要的作用。要想译出优质的电影片名,在英文电影片名的汉译过程中需要对电影片名的特点、翻译原则及翻译策略进行准确的认知。
其他文献
2005年7月21日,原本是一个普通的日子,但这一天因为“君逸”的出世而显得有些特别的内涵。
<正>应美国有关方面的邀请,笔者两年来对美国的赛马业进行了多次考察访问,观摩了马里兰州和肯塔基州速度赛马的重大赛事、表列赛事和轻驾马车赛事,现把考察情况整理出来以供
随着分散形式的不动产登记的缺陷持续凸显,政府开始着手构建不动产统一登记制度,尝试将登记机构、登记簿册、登记依据和信息平台有机的整合,并对不动产统一登记工作的职责进
动物防疫监督工作人员在执行动物防疫监督时,常遇到一些不法商贩所运输的畜禽不仅没有检疫合格证明,而且所运输的畜禽没有标识和有效的免疫证明。有的所运输的畜禽没有或部分
意识形态工作是一项极端重要的工作,是执政党巩固执政根基的关键环节。党的十九大报告指出,"意识形态决定文化前进方向和发展道路""高度重视传播手段建设和创新,提高新闻舆论
相较于方兴未艾的网络文学IP开发,思想深度与文化内涵兼备的传统文学IP开发则相差甚远,其中的原因值得深思。对比发现,传统文学和网络文学IP开发在受众类型、内容题材、改编
<正> 在新世纪里,为确保人类社会的可持续发展与健康成为当今的第一主题。众所周知,当前严重影响人类健康安全的因素很多,主要是由生物因子引发的各种传染病和由食源性导致的
本文从地质、物探、矿体、矿石等方面全面分析了荣昌萤石矿的成矿特征情况,分析了矿床成因类型,通过综合分析指出该区下一步找矿远景为矿区北东向构造带的北部。
"诗化"语境是基于人类学、文化学和美学的一种表述,有助于更好理解作品的历史内涵和文化涵义。文章通过对中国现代电影《小城之春》(1948年版本)配乐音乐形式和内容的本体分