钢梁柱外伸端板半刚性连接的有限元分析

来源 :低碳世界 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qzccj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目前,对钢结构和混合结构的分析与设计主要还基于钢梁柱连接的刚性假定,而客观事实是钢梁柱连接节点具有半刚性,且目前为止针对这类连接半刚性的研究还明显不足。本文利用大型通用有限元软件ABAQUS对五个不同端板厚度的钢梁柱外伸端板连接节点进行了有限元分析,得到了钢梁柱外伸端板连接的弯矩一转角曲线,并验证了外伸端板连接初始刚度公式的准确性。
其他文献
最小二乘法是系统参数辨识中最基本、最成熟的方法,在微机上实现最小二乘法辨识参数,使参数辨识和建模得到了从理论到实际应用的飞跃.
民国初年出土于甘肃礼县红河一带的秦公簋因其多样价值,面世以来不断引发学界对它的绍介、阐述、考论、评说和引证,在器物学和文献学紧密结合的基础上,体现出了鲜明的构史、
<正>7月7日至11日,印度总理莫迪出访了东南非国家莫桑比克、南非、坦桑尼亚和肯尼亚。莫迪此次访非是短期内,自今年5月末6月初印副总统安萨里访问北非国家和6月中旬印总统穆
区段站是铁路网上相邻牵引区段的分界点,是铁路技术站中数量最多的一种。目前,区段站自动化水平总体上较低,所配备的行车信息及调度系统基本上是各自为政,系统间信息不能互通
【摘要】英汉语言分属不同语系。笔者认为工欲善其翻译事,必先利其语言器。本文试从英语表达习惯出发,浅谈大学英语四级翻译,希望为考生提供一些思路。  【关键词】大学英语 四级翻译 表达习惯  随着中国地位不断提升,汉英翻译越发受关注。大学英语四级是基础性考试,翻译为汉译英,内容为中国特色语段,理解中文语段和用英文再表达是本部分考试的重点。以下列举分析英语表达的八大习惯:  一、代词使用频繁  例1(a
电视剧《女人花》以民国初年为时代背景,以民主革命为主要事件,以黄梅戏名角黄梅儿的情感、命运为纽带结构全剧,将一幕时代大背景下“乱世佳人”的精彩故事呈现给观众。蕴涵在《
<正>目的:探讨吸入性损伤有效的气道损伤及对策。方法:分析78例吸入性损伤气道梗阻特点以及相应的气道维护措施。结果:气管切开者66例,6小时内气管切开49例,生存42例,6小时后
会议
高校档案工作随着信息化的发展已逐步凸显元数据建立的重要性,与传统的档案管理模式相比,档案信息化具有高速、快捷的特点优势,但同时面对信息技术的高精尖特点和复杂多变的
他们是展示城市文明的窗口,无论你是关注或是不关注,这个特殊的群体,都在用他们的努力和坚持,为你我的便利出行贡献着一份自己的力量。
“玉器时代”不是一个考古学的概念,90年代以来的反复讨论,使这个问题的缘起和内涵,也发生了变化。作者认为不应将《越绝书》所载的古代传说,与考古学分期的石器时代、青铜时代和