论文部分内容阅读
日本有一对老夫妇,先生曾是大学建筑系的教授,太太则是位普通的家庭主妇。他们在名古屋的市郊有座木屋,屋宇旁是一小片菜地和杂树林,老两口在这里过着男耕女织的生活,已经有三十年。两人的热情好客与出众厨艺在邻里之间口耳相传,渐渐地竟然有来自全日本各地的游客慕名拜访,渴望一睹小园的样貌,更想品尝一下老两口的厨艺。这一对老夫妇,就是《明天也是小春日和》的主人公,津端修一与津端英子。在日语中,“小春日和”是指初冬时节阳光
Japan has an old couple, who was a professor of architecture at the university and his wife was an ordinary housewife. They have wooden houses on the outskirts of Nagoya, a small piece of vegetable garden and shrubs next to the houses, and the two of them live male and female weavers living there for thirty years. Two of the hospitality and superior cooking in the neighborhood, word of mouth, and gradually there are even tourists from all over Japan to visit, eager to see the appearance of small garden, but also want to taste the old couple cooking. This is an old couple, that is, “Tomorrow is also a spring day,” the protagonist, Tsujimoto Tsujimoto and Tsuboko. In Japanese, “small spring day and ” refers to the sunshine of early winter season