论文部分内容阅读
在建国十周年的伟大节日里,我为那些能登上天安门前的观礼台上的劳模代表们感到高兴,这是党和人民给予他们的优秀儿女以应得的荣誉。今年,从各省、自治区来的观礼代表共有三千四百多人,其中有十几位护士。她们不见得有多么高的文化水平,也不一定都在“正规”护校毕业,但是她们有个共同的特点,就是有着一个为建设社会主义不惜牺牲一切的赤胆忠心。在她们的字典里,没有克服不了的困难。党要她们做什么她们就做什么;别人不情愿做的事,只要有利于工作,她们就毫不犹豫的去做;为了
In the great festival celebrating the tenth anniversary of the founding of the People’s Republic of China, I am delighted by the representatives of model workers who can board the ceremonial stands in front of the Tiananmen Square. This is the honor that the party and the people have bestowed upon their excellent children. This year, a total of more than 3,400 delegates came from provinces and autonomous regions, including about a dozen nurses. They do not necessarily have high standards of literacy and do not necessarily graduate from “formal” nursing schools. However, they all share the common characteristic of having a staunch faithful who sacrifices everything for the building of socialism. In their dictionary, there is no difficulty to overcome. The party wants them to do what they do; what others are reluctant to do, as long as it is conducive to work, they do not hesitate to do it; to