论文部分内容阅读
据传说,几百年前欧洲战场上发生过这样的事情:法英两军对峙,排好方阵准备开战。此时,英军指挥官向法军喊道:“请你们先开枪。”法国指挥官回答说:“不,请你们先开枪。”双方礼让了一番,后来,一方只好先开枪。战斗的结局是后开枪的一方胜了。这种绅士风度和骑士精神,现代社会称之为“礼貌”。 两方人的礼貌有时令人感动,有时让人无所适从。 “女士优先”是西方礼貌最集中的表现。上电梯时你让找,我让你,都很谦让。女士们经常不等你做何表示,就先进去了。有时碰上一对夫妇,你让他妻
According to legend, hundreds of years ago in the European battlefield, such a thing happened: the French and British armed forces confronted each other and prepared for the phalanx war. At this moment, the British commander cried to the French: “Please start the shot first.” The French commander replied: “No, please fire first.” Both gave a lot of politeness and later one had to shoot first . The outcome of the fight is the one who wins the shot. This gentlemanly demeanor and knightly spirit, the modern society calls it “politeness.” The politeness of people on both sides is sometimes touching and sometimes confusing. “Lady Priority” is the most concentrated performance of Western politeness. When you get on the elevator, I let you, are very modest. Ladies often do not wait for what you said, they go first. Sometimes run into a couple, you let his wife