论文部分内容阅读
改革开放后,特别是在上世纪90年代,众多国企选择了与外国公司在华设立合资企业,中方一般以中国市场来换技术换产品,在合资企业中不处于控股地位。目前国内存在较大数量的中方非控股的合资企业。这里讲的合资企业属于股权式的合资,由合资双方共同投资,共同经营,按各自的出资比例共担风险、共负盈亏。笔者所在的公司,前身是一个中型的管理型公司,在中外合资合作的浪潮中走得比较早。经过20多年的企业发展,企业历经资产重组和投资方变更等,但是与下属的几家非控股的合资企业仍旧保持着良好的合作关系。在市场经济优胜劣汰的竞争中,这些
After the reform and opening up, especially in the 1990s, a large number of state-owned enterprises chose to set up joint ventures with foreign companies in China. The Chinese side generally trades technology for products in the Chinese market and is not in a controlling position in the joint ventures. At present, there are a large number of non-controlling joint ventures in China. Joint ventures here are equity joint ventures, joint venture by both joint venture and joint venture, according to the proportion of their respective share of risk sharing, total negative profit and loss. The author’s company, formerly a medium-sized management company, walked earlier in the wave of Sino-foreign joint ventures and cooperation. After more than 20 years of business development, the company has undergone reorganization of assets and changes in investors. However, it still maintains good cooperative relations with several non-controlled joint ventures under its control. In the competition for survival of the fittest in the market economy, these