论文部分内容阅读
就在不久以前,创始人还可以故作轻松地谈论盈利遥遥无期的商业模式:“我们并不着急赚钱。”的确,有了好的技术,好的产品或服务,加上用户,赚钱水到渠成。不过,技术的推进、产品或服务的完善以及用户量的积累,这些都需要时间。历史上,起初并不赚钱,经历了相当漫长的孵化期,最后带给投资人惊喜的案例并不少。以谷歌为例,开始的时候,创始人几乎将心血全部投入到提升效率和速度上,他们拒绝拷贝现有的商业模式,更希望从用户需求角度出发去考虑问题。但投资人如坐针毡。几乎是仅仅到了第二年,大的投资者就已经因为持续烧钱而表现出不耐烦的情绪
Not long ago, the founders could easily pretend to talk about the business model for the long-term profitability: “We do not rush to make money.” Indeed, with good technology, good products or services, plus users, making money Come into fashion. However, the advancement of technology, the improvement of products or services, and the accumulation of users require time. Historically, it did not make money at first, experienced a rather long incubation period, and finally brought many surprises to investors. Take Google as an example. At the beginning, the founders almost devoted their efforts to improving efficiency and speed. They refused to copy the current business model, and they even hoped to consider the issue from the perspective of user needs. But investors such as pins and needles. Almost in just the second year, big investors have shown an impatience with continued burn-in