论文部分内容阅读
我们希望未来他们的领导作用将会进一步加强。因为我们认为,只有在他们的领导下中国社会才能实现转型,中国经济才能继续发展。没有中共的领导,中国不可能取得现有的成就。我们相信,在中共新领导人的率领下,中国能够实现小康社会的目标和其他既定的目标任务。——俄罗斯科学院远东研究所中国问题专家叶尔绍夫中国在过去十年中顶住了来自外部的巨大压力,成功地促进了地区的和平稳定。作为一个人口众多、幅员辽阔的大国,中国为世界其他国家做出了榜样。目前,全球经济正处于困难阶段,中国对世界起到了十分积极且重要的作用。
We hope that their leadership will be further strengthened in the future. Because we believe that only under the leadership of China’s society can we achieve the transition and China’s economy can continue to develop. Without the leadership of the CPC, China can not achieve the existing achievements. We believe that under the leadership of the new leader of the CPC, China can achieve the goal of well-off society and other established goals and tasks. - Yeltshoof China Specialist, Institute of Far East Studies, Russian Academy of Science In the past decade, China has resisted the tremendous pressure from the outside and successfully promoted regional peace and stability. As a large populous country with a large population, China has set an example for the rest of the world. At present, the global economy is in a difficult stage and China has played a very positive and important role in the world.