论文部分内容阅读
语言是文化的载体,与文化密不可分,同时语言也是社会发展的产物。一个民族、一个国家的文化特点可以通过其语言表现出来。随着跨文化交流的不断发展,中国与世界的联系也越来越密切,越来越多的国外旅客选择到中国旅游。苏州的旅游资源非常丰富,翻译则担任了了跨文化交流的重要角色。本文从生态翻译学、苏州旅游资源外宣翻译、文化差异角度看苏州旅游资源的汉译英方面,探讨了旅游资源文字的翻译方法。