传播学视角下《儒林外史》中文化负载词的英译研究

来源 :辽宁师专学报:社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cxhhhsy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
基于传播学视角,以杨宪益夫妇协同翻译的《儒林外史》英译本为参考语料,根据翻译传播学理论深入分析和探讨了《儒林外史》中文化负载词汇的英译方法及策略。与此同时,也适当提出了相关可行性建议,以期能够为其他译者提供有利参考,为更好地传播我国传统文化与经典著作奠定良好基础。
其他文献
下一代Internet的高度“自动化”要求,尤其是面向服务的突现性、多样性、可扩展性、动态自适应性、体系的自主性、故障的自恢复性、主动性和安全可靠性等关键需求,使得我们必
为适应新环境适应新需求,新闻采编专业的实践教学改革势在必行。在融媒体时代之下,新闻专业的毕业生就业岗位更加丰富,就业选择也更加多元。新闻专业的培养目标更加强化实践
山东省水环境自动监测监控子系统的主要功能是将全省水质自动站数据利用计算机网络、数据仓库等技术导入到环境监测数据仓库中,实现全省水环境自动监测的统一监控和监测信息
通过整理石学敏教授医案、著作及跟师实践,总结了石学敏教授在经筋刺法方面的学术思想:1)经筋刺法内容广泛,非单一的"燔针劫刺"。2)主张治疗经筋病"疏利经筋"是关键。3)重视
嵊州市湖都科技幼儿园创建于2001年5月18日,座落干秀美的剡溪之畔、城西湖都花苑内。是由嵊达房地产有限公司投资1200万元兴建的一所功能完备、设施齐全、环境优美的现代化民
软件构件化是跨世纪软件技术发展的必然趋势,也是软件工程界的一个热门话题。随着传统构件技术与Internet的进一步融合,以及网格技术逐渐成为新一代的软件体系结构,基于网格
在产品体系和用户需求初步培育的5G发展初期,渠道作为沟通产品和用户的重要载体,需要做出哪些调整来承接运营商的5G发展战略落地?从2019年6月6日5G商用牌照发放开始,中国正式
脉痹是临床上的顽症,病程较长,缠绵难愈。张伯礼教授认为脉痹其病变部位在血脉,痰瘀互结蕴生浊毒是贯穿本病始终的重要病理因素,治宜清热解表、泄浊祛瘀,并当分期辨证,随证加减。
合成了 2种新型聚合物假冠醚 ,研究了聚合物对金属离子的静态吸附特性。结果表明 ,在 2 5℃时聚合物对Ag+、Hg2 +和Pb2 +的浓度分别为 0 0 4 3 0、0 0 4 0 1和 0 0 4 1 6m
语言模因理论探讨的问题实质是语言的社会性问题,即语言符号何以从说话者达到听话者并且能够为听话者所运用。语言模因理论结合对外汉语的教学过程中语法、词汇及文化教学中