元认知理论指导下的口译技能自我提升路径探究

来源 :现代英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dingxiaoyun
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
研究生口译人才培养因课堂学时有限,特别强调学生课外进行口译技能自我训练.口译训练从认知角度而言,是研究生作为认知主体不断获得口译能力、解决问题并对整个过程实行调节与监控的过程,在此过程中研究生需要增强元认知能力,方能从根本上提高口译水平.鉴于此,基于认知心理学中的元认知理论开展研究生口译能力提升路径研究,并以此理论具体内涵,即元认知知识、元认知体验及元认知监控为指导,依照技能习得三阶段,即认知阶段、联结阶段与自动化阶段,探究知识储备、情绪调控与监控训练相结合的全面自我提升路径的可行性.
其他文献
在“互联网+”时代背景下,高职英语课程教学要与网络信息化结合,打造新型英语教学环境,培养优秀教育人才.徐州高等师范学校学前教育专业也积极开展了“线上线下混合式教学”,
2020年初,全国高校经历了一场前所未有的大规模在线教育实验,以此次实验为契机,网络学习在教育领域的发展更进一步,教育将进入新的时代.艺术生是高等教育中的特殊群体,其英语
在学前教育专业学生核心素养的建设中,每门课都是至关重要的,教师对课程的把握是落实核心素养的关键.英语作为学前教育专业学生的基础课程之一,它旨在培养学生语言能力、思辨
高校英语教学应当强调对学生翻译能力的培养,尤其是在今天这样一个经济全球化的时代背景下,英语翻译教学变得更加重要.文章结合实际研究,探讨了中西方文化差异视角下高校英语
大学英语动态评价模式的构建是网络教学时代大学英语教学重要改革之一.此模式实现从单一的测试关注转向对学习过程的关注,实现终结性评价和形成性评价的有机结合.本研究以浙
随着对外交流的日益密切,翻译硕士(MTI)口译专业学生也不断增加,如何做好一个合格的口译者,在翻译过程中最大限度地确保译语的完整度和准确度是每一位译者要考虑的问题.此次
随着互联网技术的发展,云课堂已经成为现阶段线上线下融合教学的一种模式,并能充分借助在线教育资源与信息技术为课堂教学提供条件支撑.同时线上线下教学模式能够实现学生自
文章回顾了2010~2019年近十年的国内商务英语语料库翻译研究概况,利用科学计量工具CiteSpace对选定文献做出梳理、分析,通过关键词共现图谱、关键词中心度列表以及研究路径时
从专业教育到公共英语教育,从初学者到专业人士,英语长难句都是翻译学习和实践中的一大难点.文章将从实践的角度出发,剖析句式结构分析在英语长难句翻译中发挥的关键作用,为
随着中国对外贸易的不断增加,商务英语专业发展的速度也逐渐加快.商务英语既有普通英语的特性,又具有其他独特的性质.随着世界经济的快速发展,商务英语在各项经济活动中发挥