论文部分内容阅读
当前,国内外政治经济环境深刻变化。世界经济整体仍处于后金融危机时代的深度调整阶段,但各国表现有所分化。美国经济重拾增长动力,欧盟、日本则停滞不前,巴西、俄罗斯、南非等一大批新兴国家经济发展遭遇较大挫折,大宗商品价格低迷,汇率波动较大。国内经济告别高速增长,进入结构转型、创新驱动的新常态,在新旧动能转换阶段,包括纺织业在内的实体制造业面临较大困难和下行压力。当前,在国内各项改革全面推进的同时,创新型自由贸易试验园区、京津冀一体化等重大顶层设计陆续出台,特别是“一带一路”这一着眼于中长期发展的重大战略自2013年秋天首倡以来,2015年正式进入了全面推进阶段。
At present, the political and economic environment at home and abroad has undergone profound changes. The global economy as a whole is still at a stage of profound adjustment in the post-financial crisis era, but the performance of various countries has been differentiated. The economy of the United States regained growth momentum. The EU and Japan were at a standstill. Large numbers of emerging countries such as Brazil, Russia and South Africa suffered a serious setback in their economic development. Commodity prices were sluggish and exchange rates fluctuated greatly. The domestic economy has bid farewell to rapid growth and has entered a new normal of structural transformation and innovation drive. Entity manufacturing industries including the textile industry are facing great difficulties and downward pressure during the transition phase of new and old kinetic energy. At present, while all domestic reforms are being promoted in an all-round way, major top-level designs such as the Innovation Free Trade Zone and the integration of Beijing, Tianjin and Hebei are launched one after another. In particular, the “One Belt and One Road” Since its launch in the fall of 2013, it has officially entered into a comprehensive promotion phase in 2015.