论文部分内容阅读
2008年,全上海有1380名农民工同住子女幸运地成为中职校学生,2009年这个数字上升到了2735名,录取率是报名人数的91%,录取人数比去年翻了一倍。今年9月开学,全市中职校农民工同住子女在校生达到了4100人。农民工同住子女的“读书难”问题又有了一个新的解决思路。上海市教委基教处负责农民工同住子女教育工作的朱蕾表示,近几年,随着上海的经济发展和城市建设,农民工同住子女规模逐年增加,2008年达到40余万人。其中相当部分人愿意留在上海,他们对于义务教育之后的教育有需求,同时也是为了改变劳动力自身素质,更好地在这个城市里生活和工作。为此,上海对农民工同住子女开放了中职教育,并且开放度将逐年加大,包括招收学生数、招生的学校和专业数量等。2008年入学的农民工同住子女已经在中职校学习、生活了一年多了。在这一年中,他们发生了什么变化、过得怎样?让我们走近这些学生,去了解他们的生活和梦想。
In 2008, 1,380 migrant workers living in Shanghai were fortunate enough to become secondary school students. In 2009, this figure rose to 2,735. The enrollment rate was 91% of the enrollment, doubling the number of applicants from last year. Starting in September this year, the city’s secondary vocational school migrant workers live in children reached 4100 students. Migrant workers live with their children’s “difficult to read ” issue has a new solution. Zhu Lei, head of the Shanghai Education Commission’s Christian Education Department, who works with migrant workers to educate their children, said in recent years that with the economic development and urban construction of Shanghai, the scale of migrant workers living with children has been increasing year by year, reaching over 400,000 in 2008. A considerable part of them are willing to stay in Shanghai. They are in need of education after compulsory education. They also want to change the quality of the workforce and better live and work in this city. To this end, Shanghai has opened up secondary vocational education to migrant workers living with their children, and the degree of openness will be increased year by year, including the number of students enrolled, the number of schools and professions enrolled. Migrant workers who enrolled in 2008 live with their children and have been studying in secondary vocational school for more than a year. What happened to them during the year and how? Let us approach these students to understand their life and dreams.