论文部分内容阅读
原诗:(见《毛泽东诗词》) 春风杨柳万千条, 六亿神州尽舜尧。 红雨随心翻作浪, 青山着意化为桥。 天连五岭银锄落,
The original poem: (see “Mao Zedong poetry”) thousands of spring willow, six hundred million Shenzhou do Shunyao. Red rain rolling over the waves, Aoyama intended to become a bridge. Five days even the silver hoe off,