论文部分内容阅读
过年时,父亲站在庭前张开架势放鞭炮,母亲把一盘盘菜肴往桌上端,我呢,整个人里里外外地笼在一片羞红里,只觉得要把这深深的羞意揣起来,藏好。到底羞什么呢?觉得我们不曾这样珍重地过日子呀!忽然热闹起来,忽然奢侈起来,就有一种忽然被人抬举高看的不安和羞赧。到处是红彤彤的春联,门楣下也贴了好多红纸条,长长的。人从门里出来,头发上披披撒撒一摊红,像才掀帘下轿的新娘子。树上和废弃的老屋也贴了红纸条,
During the Chinese New Year, my father stood in front of the court and set off his firecrackers. My mother brought a plate of dishes to the top of the table. As for me, the whole person was covered in shame in the inside and outside. I only felt that I was deeply shy Put up, hide well. Shame in the end what? Think we have not lived so precious ah! Suddenly hilarious, suddenly extravagant, there is a kind of suddenly being looked up by people upset and shame. There are bright couplets everywhere, a lot of red notes under the lintel, and long ones. Man came out from the door, his hair clothed in red, just like the bride of the sedan chair. Tree and the old abandoned house also posted a red note,