《日者列传》与《龟策列传》考辨

来源 :北方文学(下旬刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:guaiguaiwdairen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
今本所见《日者列传》与《龟策列传》内容同为卜筮,本无必要分立篇目来写,其中缘由何在,我们将借助《史记》的亡缺与补窜的相关学术问题同时立足于文本本身及相关方术知识对其进行考索与分析.
其他文献
20世纪60、70年代是美国历史上的动荡年代。国家陷于战争的泥潭,群众运动普遍高涨。在民权运动的影响下,女权运动走向高潮。在此期间,她们以争取政治上的权利为核心,获得了诸
以《现代俄语详解组合词典》理论为基础,对俄汉语词汇语义单位продать/“卖”的释义进行对比,目的是发现其异同,可以检验词典释义的准确性,为丰富词条和对俄汉语词汇
现代认知范畴理论认为在现实世界中范畴是由一系列具有家族相似性的成员组成,而在同一范畴中人们首先认识到的是典型的,处于中心地位的成员.本文试图通过运用原型范畴理论来
现代隐喻理论告诉我们,隐喻是我们认识世界的重要工具,表现在语言中就是用我们熟悉的方式来表达抽象的概念.情感是人类体验中的重要组成部分,由于它的高度抽象和难以表达,人
语言中的性别歧视现象是比较普遍的。本文试着从性别歧视在汉语中的体现入手,分析讨论了汉语中的性别歧视现象,进一步地探讨该语言现象的意义及其可能的影响与应对。
本文以文体学理论为基础,对诗歌《当我长大》的词汇特征,意象和修辞四方面的文体特征以及各特征所产生的文体效果进行分析,旨在从新的角度探索整首诗歌的创作特色.首先探讨诗
文章首先概述了文化传播的重要性和字幕翻译的特点,分析了奈达提出的动态-功能等效理论,然后通过举出电影《孔子》字幕翻译中运用等效理论的成功译例,阐述奈达这一理论在电影
二十世纪九十年代以来,中国电影迅猛发展,在与进口影片的激烈竟争下,不但在国内占据了主导地位,并逐步进入国际市场,取得了可观的票房和一定的影响力.中国电影不仅承担着在国
艺术作品的风格与艺术家是紧密相连的,这其中包括艺术家的生活经历、感受和经验以及艺术家所处的生活环境等,也就是艺术家所处的相应的地域文化.艺术家的创作风格与所处的地
定兴县虽处于河北无入声方言区但存在文白兼读入声字,这类字无论在韵母、声母还是在声调方面一方面符合所在北京官话区、大片、小片的共性特征,另一方面作为远征的河北方言的