论文部分内容阅读
新闻背景:2013年10月18日至11月初,中国海军赴西太平洋海域举行代号为“机动一5号”的远海实兵对抗演习。这是海军第一次同步组织三大舰队赴远海训练,也是第一次依托远海作战体系进行“背靠背”对抗。在10月25日至28日的72个小时内,参演部队组成红蓝两个作战编组,依托现有作战指挥体系和武器装备,在西太平洋进行昼夜不问断的多课目实兵对抗。“机动”是中国海军以跨区对抗为特征的系列演习。海军相关部门负责人表示,“机动一5号”演习是海军年度计划内组织的军事训练活动,目的在于检验远海机动作战能力和部队战备训练水平,提高海军部队保卫国家主权、安全、领土完整和维护海洋权益的能力。学习不针对任何特定国家和目标。
News Background: From October 18 to early November 2013, the Chinese navy went to the Western Pacific Ocean to hold a far-sea confrontation exercise codenamed “Maneuverability No. 5”. This is the first time the Navy has organized the three fleets to train in distant sea for the first time. It is also the first time that the “back-to-back” confrontation has been carried out based on the operational system of the distant sea. Within 72 hours from October 25 to October 28, the participating troops formed a red-and-blue combat group that relied on the existing operational command system and weapons and equipment to carry out multi-disciplinary day-and-night military and civilian confrontations in the western Pacific. Maneuver is a series of exercises the Chinese navy features as a cross-border rivalry. The head of the Navy’s relevant departments said that the “Maneuverability No.5” exercise is an annual planned military training exercise organized by the Navy to test the capability of mobile naval operations and combat readiness training for the armed forces to enhance the defense of national sovereignty and security of the navy forces and the territory Complete and safeguard the rights and interests of the sea. Learning does not target any specific country or destination.