浅析纽马克翻译理论指导下的广告翻译

来源 :商 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zero_ak47
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
当今的商业活动越来越具有国际性,广告也就随之具有了其国际性,这就要求我们必须重视广告的翻译问题。纽马克在其翻译理论中将广告列为了号召性文本,并指出翻译此类文本应使用交际翻译方法。本文就纽马克的文本类型理论中语义翻译与交际翻译的理论对广告翻译的指导进行分析。希望通过本文,可以对广告翻译工作提供一些指导。 Today’s business activities more and more international, advertising will be followed by its international, which requires that we must pay attention to advertising translation issues. Newmark included advertisements as call-to-action in its translation theory and pointed out that translating such texts should use the communicative approach. This article analyzes the guidance of Newmark’s theory of semantic translation and communicative translation in advertising text translation. Hope that through this article, advertising translation work can provide some guidance.
其他文献
仿真是继理论研究和实验研究之后的第三种认识与改造客观世界的手段,已经在社会各个领域得到广泛的研究和发展。计算机仿真以计算机设备为实验平台,它具有良好可控性、可重复
无线信道中传输的电波信号会由于多种衰落机制的共同作用而引入失真、噪声和干扰。为了有效抑制无线通信系统性能的恶化,必须在收发端选择合理的调制、编码、均衡等信号处理
总结了影响儿科护士静脉用药剂量与速度准确性的因素,主要包括药理知识掌握不扎实、药物剂量换算抽取及添加不准确、对患儿的年龄及病情不熟悉、健康知识宣教不到位、医嘱处
广西位于五岭以南,宋代属广南西路。当时随着水、陆交通条件的不断改善,在农业、手工业发展的基础上发展起来的对内、对外商品贸易经济欣欣向荣。这就使得流通中需要大量的钱
地方性书写构成了中国现代文学的一个重要传统,地方性在文学中的意义涉及到对文学与地理的关系思考。文学意义上的“地方”与地理学意义上的、政治版图意义上的、民族国家意
<正>农业合作社是我国基层农业经济的重要组成部分。农业合作社的多元发展与日常业务核算规范操作直接影响着农村集体经济新实体的发展壮大。但至今西部贫困山区的农村合作社
目的探讨微量泵气道湿化法对患者的吸痰量及痰液黏稠度的影响。方法将104例气管切开患者随机分成对照组和实验组,对照组52例患者采用传统手工注射器间断滴入法湿化气道,实验
论文在女性主义视界下对于张小娴的作品进行了较为全面的阐述。张小娴是当代华语文学界最杰出、最具特色的女性作家之一,她的作品真实而深刻地描绘了都市男女的爱情生活,被誉
<正>中国气象服务协会(CMSA)2015年度产业报告显示,目前中国气象服务年收入约100亿元,气象服务企业1700余家。2008—2013年,气象服务收入年平均增长率达19.8%,未来10年中国气
期刊
留置胃管是脑卒中患者综合治疗的必要手段,如何提高一次性置管成功率,更好地保留胃管,减轻患者的痛苦是医护人员一直探讨的课题。本文综述了脑卒中患者留置胃管的护理研究新