论文部分内容阅读
摘 要: 作为海外华人中突出的一个群体,旅意温州人有着自己与众不同的方言,这与普通话、当地通用语交织在一起,构成了旅意温州人独特的语言现象。作者以问卷调查和访谈为手段,从不同角度调查旅意温州人的语言现状,包括:不同背景的温州人在出国前的语言水平、语言焦虑情况及语言培训途径,出国后遇到的语言问题及解决办法;温州人在国外的语言能力及学习情况;旅意温州人不同场合的语言使用情况;相关的组织机构及传媒的影响。
关键词: 海外华人 旅意温州人 语言现状
海外华人是一个特殊的群体,他们一方面身处与中国迥然不同的社会、经济和文化环境,一方面又具有传承祖国传统文化的主观意愿或客观需求。华人的语言生活作为这种文化碰撞的重要表现形式之一,也就自然受到国内外很多学者的关注。温州人被称为“东方犹太人”,他们的足迹遍布世界各地。“近些年,投资移民、商务移民、留学移民等类型的新移民人数明显增多。统计2006—2008年数据显示,温州商务出国人数达15933,留学出国2985人”。(徐华炳,2010)据不完全统计,在海外的温州人有40万,在意大利较密集。温州人有着自己与众不同的方言(外地人都听不懂),这与普通话、当地通用语交织在一起,构成了旅意温州人独特的语言现象。
我们以问卷调查和访谈为手段,从不同角度调查旅意温州人的语言现状,包括:不同背景的温州人在出国前的语言水平、语言焦虑情况及语言培训途径,出国后遇到的语言问题及解决办法;温州人在国外的语言能力及学习情况;旅意温州人不同场合的语言使用情况;相关的组织机构及传媒的影响。
1.旅意温州人的语言焦虑
对于崭新的异国生活,绝大多数人(多达85%)表示曾担心会面临语言障碍。调查对象中以家属或陪读身份(36—51岁不等)赴意的人员,全部表示对语言问题很担心,反映出年龄对于语言学习的信心有极大影响。其中,对“日常生活中能否与意大利人顺利沟通”的担心占68.33%,担心能否听懂老师上课的占66.67%。86.67%的人选择在国内上语言培训班,而认为此种方式有效的人有81.67%。值得注意的是虽然只有58.33%通过在国外读语言学校来解决语言问题,但认为此方式有效的却占了76.67%。通过对比可以看出,虽然在国内接受语言培训是绝对的主流,但国外语言学校的教学效果却更受认,温州语言培训市场的竞争力仍须提高。
2.旅意温州人语言使用情况及话语策略
在语言使用方面,旅意温州人面对不同的交流对象呈现出多样化的语言选择。在家庭中,高达91.67%的人使用汉语普通话,而仅有38.33%的人会使用温州话(此类人基本居住在温州人社区),这一方面是因为新生代温州人对家乡话的掌握不如以前,另一方面是因为绝大多数留学生是独自在外,没有与家人使用温州话的环境。在学校或工作场所,83.33%的人使用意大利语,是主流语言,但也有63.33%的人使用普通话,可见旅意温州人即使在工作或学习中也有相当的部分与其他华人有接触,而非处在完全隔绝的意大利语环境,这对语言学习本身来说并不有利。这一点从其与社区邻居交往时的语言使用也可以看出来(普通话90%,意大利语100%)。
在学习和工作中,被调查人对于听懂意大利语存在一定的困难(分别为58.33%和56.67%)。在工作中,96.67%的人通过意大利语与当地人交流,只有6.67%需要通过翻译,表明尽管旅意温州人语言水平仍有限,但当地的客观语言环境促进了该语言的使用。而出于交流的需要,这种语言环境也激发了温州人采用多种多样的话语策略。当讲意大利遇到不会的单词或句子时,被调查人运用了各种手段完成交流(查词典73.33%,问老师或同学83.33%,换个有把握的说法40%,运用肢体语言91.67%),这实质上正是语言在跨文化交流中的本质体现——语言只是媒介,最终的目的是完成交流。
3.旅意温州人语言学习情况
3.1兴趣和动机
一个值得注意的现象是仅有1.67%的被调查者表示对学习意大利语很有兴趣,多达36.67%的人不太感兴趣。可见,相当数量的人只是把该语言作为在该国交流的工具而学习的,这可能直接影响到其学习效果。这在动机调查当中清晰地反映出来。分别有45%、35%、56.67%的人承认学语言是为了在生活、工作和学习中与人交流,而因为父母要求而学习的竟占到35%,表明部分留学生在语言学习上的被动性。
3.2教学模式
除了与国内类似的封闭的语言学校外(100%),与国内语言学习差别最大也是优势最大的就是与当地人的直接交流,而旅意温州人也充分利用了这一优势(75%),并从中获益。最理想的语言学习模式莫过于此——在学校打下一定的语言基础,同时尽可能多地暴露于该语言环境下,不断接受最鲜活的语言刺激,最大限度地进行语言输出。
课程方面,听力和口语占了绝对主导(100%和93.33%,写作、阅读、语法都只占一半左右),这跟学生在实际语言环境中交流的需求有关,但也警示我们,也许以听力和口语为切入口学习语言是最有实际效率的教学模式。
授课方法方面,目前国内倡导的交际法似乎在该国的语言学校并不十分盛行(小组讨论、会话练习、语言游戏都只占30%不到),而传统教学方法,如解释语法和单词(75%)和就课文内容提问(61.67%)是其主流教学方法。但从学生反馈来看,似乎传统教学方法效果并不好,认同感极低,学生对其兴趣也低。
课堂情况来看,学生参与课堂活动、与老师接触机会、课堂气氛、课堂效果方面的评价都是平平。看来如何既保证语言知识的输入又创造轻松活泼的课堂氛围算得上世界难题了。
在学习方法方面,除了背单词(86.67%)这一打牢语言基础的方法外,旅意学习者的亮点在于通过真实的语境学习语言(看电影71.67%,在课堂上、生活、工作中尽量使用外语60%,大众媒体46.67%),这是非常值得国内教学借鉴并大力推广的。
4.旅意温州人语言能力及其影响
大多数被调查者(60%)认为自己的意大利语达到了基本能满足使用需要的水平。尽管这个数据不高,但如果不是为了从事语言工作,这一情况应该是说得过去的。语言能力的影响,生活方面影响一般(55%),学习方面非常大(55%),对就业和工作的影响尤其突出,达到了61.67%。
5.结语
通过本次调查,我们认为旅意温州人在语言方面的需求并没有得到充分的满足。国内外语言学校的教学效果都差强人意,学习者更多的是在其语言环境中靠自己学习。这对国内语言培训机构提出了挑战,但同时也是很好的机遇。语言培训学校要真正了解温州学习者的需求,进而进行有效的教学,从而为温州经济社会发展和对外交流提供切实有效的服务。
参考文献:
[1]徐华炳.温州海外移民形态及其演变.浙江社会科学,2010,12.
基金项目:温州市社科联温州文化研究课题(Wyk10054)阶段性成果。
关键词: 海外华人 旅意温州人 语言现状
海外华人是一个特殊的群体,他们一方面身处与中国迥然不同的社会、经济和文化环境,一方面又具有传承祖国传统文化的主观意愿或客观需求。华人的语言生活作为这种文化碰撞的重要表现形式之一,也就自然受到国内外很多学者的关注。温州人被称为“东方犹太人”,他们的足迹遍布世界各地。“近些年,投资移民、商务移民、留学移民等类型的新移民人数明显增多。统计2006—2008年数据显示,温州商务出国人数达15933,留学出国2985人”。(徐华炳,2010)据不完全统计,在海外的温州人有40万,在意大利较密集。温州人有着自己与众不同的方言(外地人都听不懂),这与普通话、当地通用语交织在一起,构成了旅意温州人独特的语言现象。
我们以问卷调查和访谈为手段,从不同角度调查旅意温州人的语言现状,包括:不同背景的温州人在出国前的语言水平、语言焦虑情况及语言培训途径,出国后遇到的语言问题及解决办法;温州人在国外的语言能力及学习情况;旅意温州人不同场合的语言使用情况;相关的组织机构及传媒的影响。
1.旅意温州人的语言焦虑
对于崭新的异国生活,绝大多数人(多达85%)表示曾担心会面临语言障碍。调查对象中以家属或陪读身份(36—51岁不等)赴意的人员,全部表示对语言问题很担心,反映出年龄对于语言学习的信心有极大影响。其中,对“日常生活中能否与意大利人顺利沟通”的担心占68.33%,担心能否听懂老师上课的占66.67%。86.67%的人选择在国内上语言培训班,而认为此种方式有效的人有81.67%。值得注意的是虽然只有58.33%通过在国外读语言学校来解决语言问题,但认为此方式有效的却占了76.67%。通过对比可以看出,虽然在国内接受语言培训是绝对的主流,但国外语言学校的教学效果却更受认,温州语言培训市场的竞争力仍须提高。
2.旅意温州人语言使用情况及话语策略
在语言使用方面,旅意温州人面对不同的交流对象呈现出多样化的语言选择。在家庭中,高达91.67%的人使用汉语普通话,而仅有38.33%的人会使用温州话(此类人基本居住在温州人社区),这一方面是因为新生代温州人对家乡话的掌握不如以前,另一方面是因为绝大多数留学生是独自在外,没有与家人使用温州话的环境。在学校或工作场所,83.33%的人使用意大利语,是主流语言,但也有63.33%的人使用普通话,可见旅意温州人即使在工作或学习中也有相当的部分与其他华人有接触,而非处在完全隔绝的意大利语环境,这对语言学习本身来说并不有利。这一点从其与社区邻居交往时的语言使用也可以看出来(普通话90%,意大利语100%)。
在学习和工作中,被调查人对于听懂意大利语存在一定的困难(分别为58.33%和56.67%)。在工作中,96.67%的人通过意大利语与当地人交流,只有6.67%需要通过翻译,表明尽管旅意温州人语言水平仍有限,但当地的客观语言环境促进了该语言的使用。而出于交流的需要,这种语言环境也激发了温州人采用多种多样的话语策略。当讲意大利遇到不会的单词或句子时,被调查人运用了各种手段完成交流(查词典73.33%,问老师或同学83.33%,换个有把握的说法40%,运用肢体语言91.67%),这实质上正是语言在跨文化交流中的本质体现——语言只是媒介,最终的目的是完成交流。
3.旅意温州人语言学习情况
3.1兴趣和动机
一个值得注意的现象是仅有1.67%的被调查者表示对学习意大利语很有兴趣,多达36.67%的人不太感兴趣。可见,相当数量的人只是把该语言作为在该国交流的工具而学习的,这可能直接影响到其学习效果。这在动机调查当中清晰地反映出来。分别有45%、35%、56.67%的人承认学语言是为了在生活、工作和学习中与人交流,而因为父母要求而学习的竟占到35%,表明部分留学生在语言学习上的被动性。
3.2教学模式
除了与国内类似的封闭的语言学校外(100%),与国内语言学习差别最大也是优势最大的就是与当地人的直接交流,而旅意温州人也充分利用了这一优势(75%),并从中获益。最理想的语言学习模式莫过于此——在学校打下一定的语言基础,同时尽可能多地暴露于该语言环境下,不断接受最鲜活的语言刺激,最大限度地进行语言输出。
课程方面,听力和口语占了绝对主导(100%和93.33%,写作、阅读、语法都只占一半左右),这跟学生在实际语言环境中交流的需求有关,但也警示我们,也许以听力和口语为切入口学习语言是最有实际效率的教学模式。
授课方法方面,目前国内倡导的交际法似乎在该国的语言学校并不十分盛行(小组讨论、会话练习、语言游戏都只占30%不到),而传统教学方法,如解释语法和单词(75%)和就课文内容提问(61.67%)是其主流教学方法。但从学生反馈来看,似乎传统教学方法效果并不好,认同感极低,学生对其兴趣也低。
课堂情况来看,学生参与课堂活动、与老师接触机会、课堂气氛、课堂效果方面的评价都是平平。看来如何既保证语言知识的输入又创造轻松活泼的课堂氛围算得上世界难题了。
在学习方法方面,除了背单词(86.67%)这一打牢语言基础的方法外,旅意学习者的亮点在于通过真实的语境学习语言(看电影71.67%,在课堂上、生活、工作中尽量使用外语60%,大众媒体46.67%),这是非常值得国内教学借鉴并大力推广的。
4.旅意温州人语言能力及其影响
大多数被调查者(60%)认为自己的意大利语达到了基本能满足使用需要的水平。尽管这个数据不高,但如果不是为了从事语言工作,这一情况应该是说得过去的。语言能力的影响,生活方面影响一般(55%),学习方面非常大(55%),对就业和工作的影响尤其突出,达到了61.67%。
5.结语
通过本次调查,我们认为旅意温州人在语言方面的需求并没有得到充分的满足。国内外语言学校的教学效果都差强人意,学习者更多的是在其语言环境中靠自己学习。这对国内语言培训机构提出了挑战,但同时也是很好的机遇。语言培训学校要真正了解温州学习者的需求,进而进行有效的教学,从而为温州经济社会发展和对外交流提供切实有效的服务。
参考文献:
[1]徐华炳.温州海外移民形态及其演变.浙江社会科学,2010,12.
基金项目:温州市社科联温州文化研究课题(Wyk10054)阶段性成果。