论文部分内容阅读
什么是“语体”?“语体”在汉语里作为语用学的一个范畴,上世纪50年代中期,由于受当时苏俄语言学界的直接影响和西方相关理论的引入,从汉语传统的“文体”与“风格”两个概念中衍生出来,在现代汉语里,早期论及语体,都是以“语言风格”“语言方言”的名义进行。~([1])其实,一般来说,人们对“语体”的理解通常有广义和狭义之分。狭义上的语体指文学语体,既包括文学语言有别于非文学语言的艺术性特征,也包括特定文学作品的语言特色、风格等。广义上的语体则是指一种语言中的各种变体,在人们使用自己的语言传递信息、交流思想时会由于交际环境、交际对象、交际方式和交际目的的不同而使用不一样的功能变体,它既包括文学语体又包括非文学语体,既包括
As a category of pragmatics in Chinese, in the mid-1950s, due to the direct influence of the Soviet-Russian linguistics community and the introduction of Western theories, Chinese traditional “style” and “style” derived from the two concepts, in modern Chinese, early on the style of language, are based on “language style ” “language dialect ” in the name of . ~ ([1]) In fact, in general, people’s understanding of “language ” is usually broad and narrow sense. Narrow sense of the language refers to the literary genre, both the literary language is different from the non-literary language of the artistic features, as well as specific literary works of the language features, style and so on. Broadly speaking, a variety of languages refers to a variety of languages, people use their own language to transmit information, the exchange of ideas due to the communication environment, communication objects, communication and communication purposes using different Functional variant, which includes both literary and non-literary genres, including both