一名之立,旬月踯蹰——Memo一词翻译的再思考,兼与林克难教授商榷

来源 :西南农业大学学报:社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yinnahappy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语memo一词通常都翻译成“备忘录”,对此有人提出不同意见,认为“备忘录”的含义与memo不一致。我们通过考察相关的语料得知,无论是在商务领域还是在新闻之中,memo大多都译成了“备忘录”,所以我们认为这种译法并无不妥。在词语/术语的翻译过程中,词典对于正确理解意义有不可替代的作用,但是。词典并不一定能收集到所有的词义,现实语言的发展总是比词典的编撰速度快。翻译术语时需要对备选译语详加考察,认真甄别。
其他文献
探讨超声波制备条件下影响纯棉织物防紫外线性能的因素。利用超声波在液体中的机械效应、空化效应制备出ZnO纳米颗粒,并将其在制备过程中整理于织物表面,制成具有防紫外线功能
《中国近现代史纲要》是马克思主义理论课程新方案中基础性课程之一,只有培养学生创造性思维能力才能达到教学目的,实现教学目标。在中学应试教育和大学专业细化的情况下,教师创
从剖析现代教育技术运用于经济管理实验教学的发展历程与特点出发,分析了现代教育技术在经济管理实验教学运用中的现状、作用及成效。现代教育技术运用于经济管理实验教学可打
语言模糊现象大量存在于口语交际和书面交际之中。模糊语与语言交际密切相关。本文拟从语言的模糊性与语言交际的角度,讨论语言的模糊性在语篇、文学、修辞和美学中的功能与作
林业资源政策的制定必须要以承认资源是有限的这个生态规律为前提.现实经济生活中,人们并不很愿意为投资的收益等待较长的时间,并对他们自己消费的评价比对他们后代消费的评
以Tencel/棉70/3014.7tex×2为经纱、9.8 tex×2(44.4dtex)精梳棉氨纶包覆纱和167dtex(44.4dtex)改性涤纶长丝氨纶包覆纱为纬纱进行交织,络筒遵循"轻张力、低速度、低伸长、
介绍了国外半导体器件成品率与可靠性之间关系的研究结果,提出了元器件成品率的高低,是产品质量与可靠性高低的“预示”这一观点。同时还对成品率损失的原因、影响产品质量和可
在C1768型喷气织机上织制T/C65/3529.4/29.4425/228三上一下左斜纹织物时,钢筘和综丝间有棉球出现,严重影响了织机效率和产品质量。经分析,由于筘齿较密、纱线较粗、经纱密度较大,经纱
研究梳棉机锡林速度变化对生条、头并条子、二并条子中杂质的影响。用AFIS单纤维测试系统对不同锡林速度条件下的生条、头并条子、二并条子中的杂质进行检测。结果显示,随着锡
苏州长风CFE500系列全自动纱线条干综合i910试仪多功能、智能化,适用于纺织工业中测量棉、毛、麻、绢、化学短纤维、各类新型短纤维的纯纺或混纺纱条的线密度不匀及不匀的结构