论文部分内容阅读
暮秋,我来到地处海南西部高山霸王岭。受地势和原始森林的影响,这里的天气变化万端。刚踏上山岭上刺骨的寒风阵阵袭人,夹杂着冰凉的毛毛雨。风雨过后,山顶上及半山腰被一层层的白雾笼罩,山、云、雾相互辉映,使霸王岭分外迷人。但是霸王岭的黑冠长臂猿的呼叫声,更叫人牵肠挂肚,恨不能一睹为快。我们《绿色海南》摄影组,此次到霸王岭来就是为了听长臂猿的呼叫声,看看长臂猿的真形。在长臂猿保护站王昌和站长的亲自带领下,我们到达后的第一天,凌晨五点就起床,吃完早餐,坐上保护站的小农夫车开始寻找长臂猿的征程。
In late autumn and autumn, I came to Bawangling Mountain in western Hainan. Affected by the topography and primeval forests, the weather here is changing. Just set foot on the ridge of the cold breeze hit people, mixed with cold drizzle. After the storm, the top of the hill and halfway up the mountain were covered with white mist, mountains, clouds, fog each other, so Bawangling exceptionally charming. But Bawangling black gibbon calls, even more apprehensive, can not wait to see. Our “Green Hainan” photography group, this time to Bawangling is to listen to the gibbon’s call to see the gibbon’s true shape. On the first day after we arrived, we got up at 5 am on the visit of the gibbon protection station Wang Chang and the stationmaster. After breakfast, the small farmer’s car at the protection station started to search for gibbons.