论文部分内容阅读
经财政部核准,民政部本级2011年度彩票公益金控制使用额度为143024万元,占中央集中彩票公益金额度的5%,专项用于民政社会福利、社会公益事业。民政部依据福利彩票“扶老、助残、救孤、济困”的宗旨,按照“以奖代补”原则,优先考虑已启动的设施建设项目。同时,按照科学、合理、公平、公正的原则,统筹考虑区域发展、人口数量、建设规模等因素,确定项目补助标准,重点用于为老年人、残疾人、孤儿等特殊困难群体
With the approval of the Ministry of Finance, the amount of control of the public welfare fund for lotteries in 2011 at the current level of the Ministry of Civil Affairs was RMB 143,024,000, accounting for 5% of the amount of the central collective lottery public welfare fund, earmarked for civil social welfare and social welfare undertakings. According to the principle of “helping the elderly, helping the disabled, saving the loneliness and helping the poor”, the Ministry of Civil Affairs gives priority to the facilities construction projects that have been started in accordance with the principle of “awarding, substituting and subsidizing ”. At the same time, according to the principles of science, rationality, fairness and impartiality, the subsidy standards for the project should be determined by taking all factors such as regional development, population size, and construction scale into consideration. The focus should be on providing subsidies for the special disadvantaged groups such as the elderly, the disabled, orphans