论文部分内容阅读
自然,任何秩序首先都是一种道德秩序。市场经济也离不开伦理的支撑。韦伯说新教伦理是资本主义精神演进的内核。有种观点总认为交易是价值中立的,就是要反对道德的泛化。这是固然不错,政治与经济的道德主义倾向是我们一贯的传统,就是一贯的苦头。反过来,另外的朋友却认定道德沦丧是物欲发展的代价,是市场经济孽生的恶疾。总之是将两者对立起来,不是你死就是我活。看不见两者的关联。什么是所谓“产权”、所谓“自由”和“交易”?事到如今,这些自然不是形上的“天赋人权”可以解释。从哈耶克的演进思维看,现代社会每一项所谓“权利”,背后哪一个不是一大堆鲜血、眼泪、苦难甚至战争。不然看我们如何通过鸦片战争去认识“治外法权”和属人管辖的国际公法原则。踏入文明之前,是
Naturally, any order is above all a moral order. Market economy can not be separated from ethical support. Weber said Protestant ethics is the nucleus of the evolution of capitalism. A kind of view that the transaction is always value-neutral, is to oppose the generalization of morality. This is not bad at all. The moralist tendency toward politics and the economy is our usual tradition, and it has always been the same pain. In turn, other friends have decided that moral decay is the price of materialistic development and a bad thing for the evil of market economy. In short is to oppose the two, not you die is I live. Can not see the connection between the two. What are the so-called “property rights”, the so-called “freedom” and the “transaction”? By now, these natural “natural rights” can not be explained. From Hayek’s evolutionary thinking, every so-called “right” in modern society is not behind a lot of blood, tears, suffering or even war. Otherwise, let us see how we can understand the principle of public international law of “extraterritoriality” and personal jurisdiction through the Opium War. Before entering civilization, yes