论文部分内容阅读
在国人的传统观念中,“诸葛亮”已成为智慧的化身,足智多谋的代名词。但凡一个人有谋略,好策划,善排阵,则誉之为“诸葛亮”:几个人凑在一起切磋研讨、集思广益,则曰“诸葛亮会”。而“事后诸葛亮”,则是谑称、贬义词了。对人家办的事总爱评头品足、挑剔是非,好对已付诸实施的计划或正在执行的任务说长论短、吹毛求疵,送他一
In the traditional concept of people, “Zhuge Liang” has become the incarnation of wisdom, resourceful synonymous. Whenever a person has strategy, good planning, good array, then known as “Zhuge Liang”: a few people together to learn from discussions, brainstorming, then said “Zhuge Liang will.” And “hindsight”, it is ridiculed, derogatory term. Always love to criticize others for everything they do, picky right from wrong, good to have put into practice the plan or the task being performed, long, short, picky, give him a