【摘 要】
:
汉英补语之间的差异使得留学生在汉语习得过程中常常出现偏误。通过对比我们发现汉语补语在句法作用上不同于英语状语。英语补语可以对应汉语的谓语、状语、宾语。由此得出汉
【基金项目】
:
桂林航天工业学院教学改革研究项目(项目编号:2018JB11).
论文部分内容阅读
汉英补语之间的差异使得留学生在汉语习得过程中常常出现偏误。通过对比我们发现汉语补语在句法作用上不同于英语状语。英语补语可以对应汉语的谓语、状语、宾语。由此得出汉语补语十分复杂,与汉英补语不是同一概念的结论。因此,在对外汉语教学中不能简单地将汉英补语对应起来。并提出了确定汉语补语习得顺序,即讲解时由易到难;确定各类补语的教学重难点,减少学生习得偏误,采用趣味教学方式,吸引学生注意力的教学建议。
其他文献
四季鹅一年四季都产蛋,年产蛋80枚左右(普通鹅年产蛋3个月,产蛋量40枚)。雏鹅65天就可长到4千克。0.5~0.6千克混合料可长0.5千克鹅,也可完全以青绿饲草或秸秆粉碎饲喂。该鹅生长迅速
以历史哲学的角度分析了亨廷顿文明冲突史观的思想渊源,指出文明的和谐是构建全球伦理的基础,认为亨廷顿的文明冲突史观是“文化形态史学”的当代形式,并对此进行了分析论述。
上古神话是人类"原始时期"以幼稚的眼光认识世界的产物,是上古人类的精神寄托,它基于人们的原始思维创造出的众多离奇的形象和奇幻的场景,开启了中国造神史的第一篇章,为后人
本文通过汪毓和所编《中国近现代音乐史》学科教材的多次修订的史料梳理,从中发现在有关历史人物的叙事话语的变迁,从而对“重写音乐史”论争进行进一步思考,论述中国近现代
科技的飞速发展引发电子音乐创作技术的不断革新,同时在电子音乐创作技术不断革新的背后,电子音色也越来越占据作曲家心中的位置,那么同时也正有一些传统作曲理论因为电子音
重症胰腺炎(SAP),又称急性出血、坏死性胰腺炎。SAP起病较急,发病突然,是常见急腹症之一。我科2003~2005年收治了重症胰腺炎患者40例,采用营养支持疗法取得较好疗效,现将护理体会介绍
目的探讨在机械通气患者撤机过程中,使用单向活瓣通气给氧的方法对脱机训练的影响。方法选择行机械通气72 h以上患者48例,符合撤机标准,在准备撤机前将患者随机分成观察组和
心脏术后大量出血是体外循环术后早期并发症之一,也是一个常见的棘手问题。一般在术后2~3h内,引流量成人〉200ml/h,儿童〉4ml/(kg·h),且连续2h不见减少,往往需二次开胸止血治疗。
本文采用随机、平行对照试验方法评价注圆翳灵配合卡林优治疗老年性白内障的安全性及有效性。选择120例老年性白内障患者随机分为两组,治疗组60例,使用圆翳灵与卡林优配合治疗,