从纽马克语义翻译论视角探究中国古代经典的英译——以理雅各《礼记》英译本为例

来源 :佳木斯职业学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hunyuan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
纽马克提出的语义翻译论对翻译实践具有重大指导意义。本文以理雅各的《礼记》英译本为例,分析了语义翻译策略在其译本中的具体运用,并指出此译法能很好地保留原文的形式、内容以及风格韵味。同时,为避免因过度忠实原文形式而造成误译,文章还探讨了如何正确适用语义翻译策略,以期为中国古代经典的译者提供一些借鉴经验。
其他文献
目的探讨种植支抗结合扩弓螺旋簧在替牙期、恒牙早期牙弓狭窄患者腭中缝扩展中的临床应用疗效。方法在硬腭上相当于43 34、65 56腭侧龈缘至腭中缝的中、外1/3交界处种植4颗微
全球化大背景是中国文化"走出去"的重要基础,给我国的城市文化走向世界提供了广阔舞台。泉文化是济南市城市文化的重要象征符号之一,在城市形象建设及城市文化传播工作中起着
针对航空发动机燃油系统故障样本较少,故障难以诊断的问题,对其提出采用分层SDG模型进行故障诊断的方法.基于SDG方法,采用分层策略,缩小故障源搜索空间,根据测量节点之间的内
第二信使环鸟苷酸(cGMP)在植物生长发育和胁迫响应中具有重要的调节作用。研究表明cGMP是生长素的下游信号,并且生长素能诱导内源cGMP的积累。此外,cGMP也参与介导了生长素诱
近年来,习近平总书记通过详尽地总结和分析我国各个领域取得的辉煌成就,创造性地提出了一系列划时代意义的新型理论成果,集中凝练出习近平新时代中国特色社会主义思想,为实现
针对现行的电力建设条件,分析了电力负荷控制管理系统在电力系统中的重要性,以及系统设计原则、技术要点,尤其重点分析了需求侧负荷管理系统的通信组网方法和功能建设要求。
水貂出血性肺炎是由铜绿假单胞菌(Pseudomonas aeruginosa,PA)感染引起的一种水貂急性败血性传染病。笔者结合临床病例从症状、病原特点、区别诊断、药物治疗和预防措施5个方
雅思考试作为全球广泛认可的一种英语水平测试对大学阶段的英语教学有着重要的指导作用。参照雅思阅读测试对学生把握文章结构、句子分析、词汇量等能力的要求,可以使广大教
美术教学在我国教学体系中担负着美育的重任,随着教学改革的深入发展,对学生综合素质要求也日益提高。在初中美术教学中增设综合活动部分,进一步挖掘美术学科的教育意义。本
从福柯的权力话语理论看,詹姆斯.乔伊斯小说中那些身处当时权力话语网络中的爱尔兰传统女性,其一方面处于服从男性的地位,另一方面又运用权力,通过话语来言说欲望,影响并创造