论文部分内容阅读
翻译等值论是翻译界很有影响的理论,但其不足之处也是显而易见的.从对各种有关翻译定义的分析比较可以看出:翻译是一个从源语文本向目的语文本的转换过程,这个过程受到译者的特定性、文本的特定性和接受者的特定性三种因素的制约,因而文本翻译的等值实质上是个变量,翻译等值呈现出一定的相对性.但在评判译文优劣的问题上,等值仍是一种可资利用的有效方法.