论文部分内容阅读
各有关单位:截至到5月27日,在京教育系统外籍教师(含外国文教专家,下同)、外国留学生、外国中小学生和港澳台侨学生中未发现感染或疑似“非典”病例,这是学校落实防控措施到位和每一位管理干部日夜奋战不辞辛劳投入到“非典”防控工作的结果。在此,市教委对每一位不畏困难、甘于奉献的外籍师生管理干部和港澳台侨事务管理干部表示衷心的感谢和诚挚的慰问!当前“非典”防治的形势虽有好转,但依然十分严峻,各校务必保持高度的警惕性,克服松懈麻痹思想,查找疏漏,做好打持久战的准备,坚持不懈地做好外籍教师、外国留学生、外国中小学生和港澳台侨学生的“非典”防控工作,同时要高度重视管理干部队伍自身的防护,确保取得最后的胜利。
Relevant units: As of May 27, no infected or suspected “SARS” cases were found among foreign teachers in Beijing’s education system (including foreign experts and scholars, the same below), foreign students, foreign primary and secondary students, and students from Hong Kong, This is the result of the implementation of prevention and control measures by the school and the devotion of every management cadre to work day and night fighting hard to prevent SARS. Here, the Municipal Board of Education expresses heartfelt thanks and sincere condolences to every cadre of management staff of foreign teachers and students and management officers of Hong Kong, Maucao and Macao who are afraid of difficulties and dedication! At present, although the situation of prevention and treatment of SARS is getting better, However, it is still very serious. Schools must maintain a high degree of vigilance, overcome slack thoughts, find omissions and do a good job of protracted protracted war. They should continue to make good use of foreign teachers, foreign students, foreign primary and secondary students, and students from Hong Kong, “SARS ” prevention and control work, and at the same time attach great importance to the management cadre team’s own protection to ensure the final victory.