汉语对日本近代语言影响研究

来源 :校园英语·上旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lc813
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】以《西洋见闻集》〈航美日录〉中三字汉语设施词为考察对象,分析其作者的用词标准,以及受汉语的影响程度。考察方法上,在使用《日本国语大辞典》和《汉语大词典》对三字汉语设施词汇进行比较的基础上,还使用与〈航美日录〉同时期的中日两国见闻记录进行了横向比较。
  【关键词】见闻录;设施词;词汇构造;影响研究
  【作者简介】陶萍(1985-,女,汉族,江西南昌人,江西财经大学外国语学院,讲师,博士,研究方向:日语语言文学。
  【基金项目】“江西省高校人文社会科学研究2018年度项目(基于《西洋见闻集》语料库的汉语对日本近代语言影响研究)”(项目批号:YY18211)的阶段性成果。
  一、引言
  〈航美日录〉共8卷。其内容是从1860年1月18日在江户品川乘美船波哈塔号开始,经由圣弗兰西斯科、巴拿马到达华盛顿,互换批准书后,途经大西洋、非洲南端、印度洋、再到香港,于9月28日回国的日记体的纪行文。作者玉虫左太夫(以下简称“玉虫”)的身分是随从,虽不能出席一些正式的场合,但其他场合都一直同行,以他细微的观察力留下了记录。他面对异域文明能利用已有知识作出相对深刻的分析判断,甚至能举一反三加以推论。并能透过表面看到彼我双方文化内涵上的差异,进而对西方资产阶级民主政治的合理性和可借鉴之处有所认识。
  二、相关研究
  首先森冈指出“明治时期的译语大部分是汉语”,主要研究明治时期作为译语的汉语的构造与特质。永井等提出了“用日语来表达外来的事物与思想主要有,采取与原语相近的形式做为外来语来处理,和采用译语的两种形式。现代多采用外来语,而在明治时期多采用汉语来进行表记”。当然,把海外诸国的事物进行了详细记载的〈航美日录〉,其中也有许多对于外来事物与思想的表记。本论通过考察玉虫对于初次见到的西洋设施的表记标准来探讨汉语对日本近代语言的影响。
  三、调查方法
  在陶萍(2019),对“~所、~場、~館、~堂、~楼、~院、~店,~舗、~局、~肆、~閣”11类三字设施词进行了比较,本论将1.与〈航美日录〉同时期的(日本幕府末期至明治时期)的其他外国见闻录;2.与当时中国地理书上所记载的设施词,进行比较。
  四、日本其他外国见闻录的比较
  在本节调查《広八日記》《世界国尽》《西洋事情》来考察玉虫使用的设施词是否是当时的一般通用词汇。
  1.《广八日記》。《广八日記》是“広八”率曲艺团去欧美巡演时记录下的巡演日志。广八曲艺团一行从日本出发的时间正好和玉虫的使节团在同一时期的庆应2年(1866年)。
  (1)今日是ハ船のりかいのは所なり(P10)
  (2)此みなとの船つく場所と申るハ(P12)
  (3)是大きなる見物の場所なり(P28)
  (4)うしころしの場所をかりてする(P69)
  《广八日記》中,几乎看不到用汉语表记的设施词,而是采用了像“船のりかえのは所”“船つく場所”“見物の場所”“うしころしの場所”等,“~する/の場所”的表记方式。其中,除“うしころしの場所(西班牙的斗牛场)”在〈航美日录〉中无记载以外,“船のりかえのは所”“船つく場所”“見物の場所”等场所,玉虫则采用了“乗船場”“波止場”“着船場”“観物場”的表记方式。像这样广八采用极其普通的平常语,而玉虫采用了汉语,两者之间的表记差异显而易见。可以推测当时既有像广八这样使用平常语的庶民群体,也有像玉虫这样使用汉语词汇的知识分子群体。
  2.《世界国尽》。《世界国尽》是福泽谕吉的著书之一,于1869年(明治2年)发行,号称世界地理的入门书。当然,除了地理以外,也记录着各国历史。关于三字汉语的设施词有10例。
  (奉行所1 学問所1 学文所1 交易場5 議事院1 政事堂1)
  (5)ココニ名高キ奉行所ハ西国筋(中略)産物ヲ互ニ易ル交易場東ヘ廻リ(P4)
  (6)諸方ニ建ル学問所幾千万ノ数シラズ(P9)
  (7)共和政人民凡五十万議事院タテテ事ヲ議シ(P6)
  (8)政事堂高サ二百八十尺衙門楼閣巍々トシテ(P19)
  以“~所·~場·~院·~堂”為接尾辞的三字汉语,虽其种类不如〈航美日录〉多,但福泽谕吉与玉虫的命名基准是一致的。这也许是这个时代的知识分子通用的一种表现形式。
  3.《西洋事情》。《西洋事情》是福泽谕吉在幕府末期至明治时期撰写的著作,主要是介绍当时欧美的状况。初篇3册,外篇3册,2篇4册,共10册。其发行年份分别是1866年(庆应2年),1867年(庆应3年),1868年(明治元年)。关于三字汉语设施词有189例。
  (貸附所1 平議所1 裁判所10 製作所1 製造所1 博覧場3 飛脚場10 波戸場2 工作場1 貿易場2 造船場1 棄児院3 痴児院2 議事院104 博物館8 議事堂1 海軍局3 陸軍局1 軍務局2 会議局2 評議局2 議事局3 会計局2 賑給局1 外国局1 裁判局14 造船局3 紙幣局1 製造局3)
  (9)或ハ裁判所ヲ設テ罪ヲ決断スルコトアリ (外篇巻1.P9)
  (10)痴児院ハ児童ノ天稟智恵ナキモノヲ教ユル学校ナリ(初篇巻1.P40)
  (11)但シ議事堂ノ法ヲ脩メ上下両院ヲ一和セシメタルハ(初篇巻3.P41)
  (12)銭貨出納 裁判局 五百五十万二千八百九十六(二篇巻2.P50)
  以“~所·~場·~院·~館·~堂·~局”为接尾辞的三字汉语,在词汇结构上与玉虫相同的表记很多。此外,从“裁判所·裁判局”、“議事院·議事堂·議事局”的用例可以看出福泽谕吉在对于同一设施进行命名时,用词有不稳定性。
  以上,把〈航美日录〉和同时期的日本见闻录进行了比较。在《広八日記》中“船つく場所”“見物の場所”等记述比较多,设施词整体用汉语表记的几乎没有。另一方面,有着汉语教养的福泽谕吉和玉虫,在对于设施词的表记方法上非常相似,共同使用的词汇也很多,从这一点可以说明〈航美日录〉中三字汉语的设施词并非玉虫一人独特的表记方法,至少在幕府末期、明治初期的知识分子阶层中,由大家共通的素养而形成的表记意识。关于此论点,松井提出“被视为近代汉语的汉语,如果出现在同一时期的多种文献上,那就可以认为那个近代汉语近代并不是某个人临时偶然使用的,而在某种程度上是通用的”。   五、和中国地理书的比较
  汤浅指出“〈航美日录〉表示“美国”的词汇中,使用最多的便是“花旗国”和“花旗”,这两个词是从中国传入日本的”。从〈航美日录〉中对于外国地名的表记上也可以看到汉语化倾向。
  在本节,主要来考察〈航美日录〉中设施词汇在命名上受汉语影响的程度。比较的对象是《从东方到西方》,其中搜集了1840~1911年访欧使节们的见闻记录。
  (13)中途過一貧孩院,叩戶人觀之(中略)有做工所,有演藝場,有洗衣所,有男孩臥室,有女孩臥室,秩然不紊《使西日記》p221
  (14)園地周環約十裏,又有試馬場,鬥車場,演炮場《倫敦與巴黎日記》p265
  (15)尚有大學館一,小學館五,內有女學館一,以總督哲威裏約三點钏答拜,不及往觀《使西日記》p16
  (16)午刻,同王子顯步至叫貨樓。樓高五層,屋宇百間,共分三十余所《歐美環遊記》p150
  (17)後至大街壹銀器鋪《歐美環遊記》p62
  (18)步遊三路旺街,見雜貨肆中出售孩童玩具暨筆墨,刀鍤等物《歐美環遊記》p219
  (19)孫兩欽憲乘車行八裏,看勒彬鍾表局《歐美環遊記》p106
  中国的地理书中有许多和〈航美日录〉中相同结构的词汇。但是,也有连中国地理书中都没有的词汇,比如“望火楼”“衣服肆”等。关于“~楼”,中国的地理书中有“望楼”,还有像用例(16)“叫貨樓”,用“~楼”来表示高的建筑物,这点和〈航美日录〉用法一样。关于“~肆”,虽然在〈航美日录〉中没有“衣服肆”的用例,但接尾辞是“~肆”的词汇都是“商品 肆”的结构,这和〈航美日录〉中用“~店”“~舗”来表示“商売するところ”意思一样。“衣服肆”应该是“衣服”和带有造词功能的“~肆”结合使用,而创造出来的词汇。
  综上所述,〈航美日录〉中三字汉语的设施词汇,在词汇结构上,受到近世汉语的影响。同时,像“~楼”“~肆”等部分接尾辞的功能被强化,从而加速了三字词语的创造进程。
  六、结语
  本文以〈航美日录〉中三字汉语的设施词汇为考察对象,以接尾辞的观点分析了它们的使用区分。像“~所”“~場”等接尾辞,有它们固有的意思与功能,又通过不同场合的使用,来体现设施的特征与性质。并(1)通过《日本国语大辞典》和《汉语大词典》的比较,分析了各类设施词汇的特征;(2)这些词汇,究竟是玉虫个人独特的用语基准,还是当时一般的通用标准,调查了同时代的其他外国见闻录;(3)考察这些词汇受中国地理书的影响程度,调查了中国的地理书进行比较。从玉虫和福泽谕吉使用的设施词汇的共通性可以推断出玉虫对汉语是具有一定的功底与素养的。
  这次主要是针对〈航美日录〉中三字汉语的设施词汇,对玉虫的用词基准进行了考察。关于二字汉语并没有触及。例如,在中国地理书中使用频率很高的“書肆”“酒舗”“衙門”等词汇,以及看上去像是汉语,但在中国地理书中并没有的“圊房”“浮舗”等词汇。这些都将作为今后的研究课题。
  参考文献:
  [1]森岡健二.近代語の成立―語彙編―.明治書院.1991.
  [2]永井崇弘·冈岛昭浩·泽崎久和·李忠启.『西国立志編』の漢字語彙―英語片仮名表記を有する漢字語彙とその索引.国語国文学40.p78-31.2001.
  [3]陶萍.《西洋见闻集》航美日录三字汉语设施词汇之考察.校园英语.2019.9.
  [4]高野広八.広八日記―幕末の曲芸団海外巡業記録.飯野町史談会.1977.
  [5]福澤諭吉編『世界国尽』(1869)http://www.let.osaka-u.ac.jp/~okajima/bun/kunidukusi.txt.
  [6]福澤諭吉編『西洋事情』初篇(1866)http://www.let.osaka-u.ac.jp/~okajima/bun/seiyojijo2.txt.『西洋事情』外篇(1867)http://www.let.osaka-u.ac.jp/~okajima/bun/seiyojijo.txt.『西洋事情』二篇(1868)http://www.let.osaka-u.ac.jp/~okajima/bun/seiyojijog.txt.
  [7]松井利彦.近代漢語の定着の一様相.広島女子大学文学部紀要15.p49-60.1980.
  [8]湯浅彩央.『航米日録』の外国地名表記.立命館文学63.p295-304.2013.
  [9]钟叔河.从东方到西方―走向世界丛书叙论集.湖南人民出版社.1980.
其他文献
【摘要】互联网信息交互技术、大数据及云计算技术的迅猛发展,为英语专业课程教学的改革提供机遇,以慕课(MOOC)、微课、翻转课堂等网络平台为载体的在线课程,开始逐渐取代传统灌输讲授、理论知识传达的教学模式。本文围绕英语阅读课程教学,展开英语阅读网络在线教学、线下课堂讲解的混合式教学整合,对原有英语教材阅读理论知识、实践案例内容进行革新,创设交互式混合教学情境、教学内容、教学方式,加强师生之间的实时互
【摘要】“思维导图”下的小学英语课堂,是信息化环境的崭新课堂,主要以新时期的元素为教学资源,为学生提供有价值的学习平台。英语是一门综合性的语言学科,“读”与“写”都是至关重要的组成部分,关系到每个学生的成长发展和英语学习能力。为了设置出有价值的资源供学生观看和学习,教师须结合新时期的教学理念,加入“思维导图”的教学实例,将“读”与“写”有效结合,从而推动小学英语教学的发展进程。  【关键词】小学;
【摘要】语法是一门语言的结构规律与组织规则,如果对此一知半解,学习者便只会输出或模仿固定语言来表达交流,陷入“知其然不知其所以然”的困境。掌握一门语言就像玩转魔方一样,要先破解魔方的内部结构和机制,再结合对应方法,进行反复大量的还原练习,才能达到完全驾驭魔方、玩转魔方的境界。掌握一门语言需要先破解掌握语言的结构规律和组织规则,即语法,再进行大量的练习,才能驾驭语言。国内绝大部分传统英语语法教学活动
【摘要】小学阶段是学生语言启蒙的黄金时期,在这一阶段,教师在引导学生进行词汇学习时,不能要求学生对词汇进行生硬记忆,而是要善于借助思维导图这一形象直观的方式,激活学生对词汇记忆的潜能,提升学生词汇学习的效率。本文从思维导图在小学英语英语词汇教学中运用的优势分析入手,浅谈如何借助思维导图提升学生,提升小学英语词汇教学的趣味性。  【关键词】小学英语;词汇教学;思维导图;应用策略  【作者简介】罗丽灵
【摘要】众所周知,作业是巩固学生课堂学习成果的必要途径,也是深化课堂知识、培养学生综合运用能力的有效路径,理应得到高度关注和重视,更有必要结合核心素养背景,对作业进行优化设计,只有如此,才可充分发挥作业的较好的优势和良好作用。基于此,我们围绕作业的优化设计展开深入探究,进一步阐述核心素养下的小学英语课程作业优化设计策略,希望可以给广大小学英语教师带去作业设计方面的启迪和灵感。  【关键词】核心素养
【摘要】 阅读教学是高中英语教学的重点。英语阅读语篇是培养学生语言能力、文化意识,思维品质以及学习能力等英语学科核心素养的重要载体。随着英语课程改革的深化,提升学生的思维品质成为英语学科教学的关注重点。阅读教学的最终目的是把学生培养成高效、独立的阅读者,使学生具备批判性思维和创新性思维。当前,部分高中英语教师对学生思维品质进行培养的具体教学方法仍处于探究阶段,组织的英语阅读教学活动不能有效地提升学
【摘要】我国实现英语普及教育将近三十年,英语已经成为我国各级教育中非常重要的科目,但是受到师资、环境、家庭等多方面影响,英语教育成果不能算是显著,“中国英语”备受诟病,英语教育无法满足社会发展需要。分层教育作为一种因材施教的教育理论受到了很多关注,研究表明英语阅读教学中开展分层教育可以有效提高学生英语学习效果,本文将从分层教育的含义出发,详细探讨如何在初中英语阅读教学中应用分层教育,希望可以为初中
【摘要】初中阶段是学生个体成长的重要阶段,在开展英语教学过程中,小组合作学习的科学应用具有极其重要的现实意义,相关教师需要对其加强重视。本文首先分析了小组合作学习过程中可能出现的具体问题,然后以此为基础,从小组合作目标、合作环境和教学评价三个方面综合探究应对策略。  【关键词】初中英语;小组合作学习;存在问题;应对策略  【作者简介】叶媛媛,江苏省盱眙县河桥初级中学。  社会的不断发展对我国教育工
【摘要】语言是文化的一种载体,英语是全世界使用最广泛的语言之一,其文化渗透现象十分明显。最早是由南京大学从丛教授在《光明日报》中提出:由于英语的普遍性推广,中国学生在使用目的语——英语进行与他人交流时,会出现“中国文化失语症”。换句话说,中国的英语教学存在过度重视目的语文化的介绍,对本土文化即中华民族文化重视不足,导致中国学生在与他人用英语交流时出现“中华文化失语”现象。为了建立民族文化自信,推动
【摘要】为了促进学生英语学习能力和语言沟通能力的有效提高和锻炼,教师需要加强对小学英语语音教学的重视程度,根据课本中的知识内容进行课内外资源的有效整合,并且充分地发挥课堂教学方式和模式的优势,加强对学生的有效指导和引导,从而帮助学生掌握语音学习的技巧和方法,促进学生思维能力和英语素养的有效养成。  【关键词】小学英语;语音教学;研究  【作者简介】陈瑜,江苏省扬州市邗江区美琪学校。  教师在小学英