论文部分内容阅读
上市是个慢生意,并非在风口上,猪就能飞起来王人庆为人随和,与人交流常常笑容满面,语速平缓。身材中等的他,喜欢穿宽大舒服的西装外套。如果你在北京金融街与他擦肩而过,很难想象他其实是一位来自澳洲的华裔总裁。王人庆早年成名于澳洲政界和金融圈,是澳洲宝泽金融集团的董事长,也是澳洲非银贷款业四大公司之一的“澳洲信贷”的大股东兼总裁。2008年10月,王人庆收购了澳大利亚太平洋证券交易所(悉尼证券交易所APX的前身,下称悉尼交易所),并用公司其他业务赚来的钱养了这家交易所近八年。当人们问他为这家交易所投入了多少资金,他总是摇摇头:“这是商业机
Listing is a slow business, not on the outlet, the pig will fly up Wang Renqing easy-going, people often communicate with people smiling, slow pace of speech. He is medium-sized, like wearing a big comfortable suit jacket. If you pass him in Beijing Financial Street, it’s hard to imagine that he is actually a Chinese-born president from Australia. Renowned as the political and financial circles in Australia, Wang Renqing is the chairman of Australia Baize Financial Group and also the major shareholder and president of Australia Credit, one of the four major non-bank loan industry companies in Australia. In October 2008, Wang acquired the Australian Pacific Stock Exchange, the predecessor of Sydney Stock Exchange APX, or Sydney Stock Exchange for nearly eight years with money earned by other businesses in the company. When people ask him how much he spent on the exchange, he always shook his head: ”This is a commercial machine