秦腔“走出去”之译者认知对秦腔译介内容制约研究

来源 :外语教学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lgx9527
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译秦腔剧本不是简单的文字翻译而是文学译介。作为文化传播的途径之一,秦腔剧本的翻译必须遵循传播规律。本文将戏曲翻译回归到一种文本活动,从拉斯韦尔传播模式出发,研究译者认知对秦腔译介内容的制约,以期促进秦腔剧本英译本在海外出版,并为系统讨论有效的秦腔译介模式打下基础。通过研究得出,译者认知对秦腔译介内容具有一定的制约作用,其作用通常表现在译者对译介内容的挑选和对翻译策略、翻译方法的选择方面。
其他文献
<正> 假设有一个来自天外乌有国的客人造访,但他没有将不同种类的事物组合在一起的观念。在他那个子虚乌有的社会中,有些人佩带水下呼吸器潜水,有些人在自己的花园里修建造价
<正>制造业是国民经济的主体,是立国之本、兴国之器、强国之基,中国作为一个制造业大国,需要大批的工匠和技能人才。从当代语境来看,"工匠精神"更多指的是一种坚定、专注、精
分析对比了国内外露天煤矿的赋存特点,提出了适宜我国露天煤矿开采条件的吊斗铲倒堆开采程序,即倒堆工作线长度不小于1.8~2km;运煤通路实行“一端一沟”的双出口;坑内运煤卡
本文运用民俗学和体育学的基本观点,揭示了藏族寺院民俗体育文化产生和形成的人文及历史背景,表现形式及其意义。指出藏传佛教寺院民俗体育文化是在宗教活动需要的前提下得到待
随着社会的不断进步,各类经济稳步发展,多种企业相继建立。在企业发展、建立中,越来越多的企业走"中国制造"路线,由于是在发展初期,各方面还不是很成熟,不少的企业处在"摸着
文章讲述了大型、复杂的EPC工程总承包项目整体管理中的主要关系,分析了设计、采购和施工的关系,安全、质量、进度和费用的关系以及相关方关系,提出了在项目管理实施策划和团
传动滚筒是带式输送机上的关键部件,其结构性能、可靠性和使用寿命直接影响着输送机的性能。根据传动滚筒的结构类型、材料属性和受力情况,利用ABAQUS对其进行了有限元分析,
根据王村煤矿副立井出水的特点,提出帷幕导水法治理立井淋水的思路,并介绍了具体内容及应用效果,说明了此法的合理性、实用性与其借鉴价值。
<正> Nike正式命名于1978年。它的业绩超过了领导型的品牌阿迪达斯、彪马、锐步,被誉为是“近20年世界新创建的最成功的消费品公司”。Nike公司的利润从1985年的1300万美元上
2015年至今,从《西游记之大圣归来》、《大鱼海棠》、到《大护法》、《白蛇缘起》,再到《哪吒之魔童降世》、《罗小黑战记》,动画电影持续迎来颠覆性的创新之作。那么,在一步