论文部分内容阅读
7月28日,久负盛名的英国范堡罗国际航空展落下帷幕。来自40多千国家和地区的1290多家厂商参加了本次航展,贸易成交额达520亿美元。航展的规模、贸易成交量和参观人数均创历届之最。航展上出现了许多超大型航空航天企业的全新产品,因而该届航展被称为经济全球化的一个里程碑。此外,法、德、英、意、西班牙和瑞典六国政府在航展上签订了一项旨在最终组建欧洲军工集团的框架协议,这标志着欧洲军事工业一体化进程迈出了新的一步(看来欧洲人真的是要在军机领
On July 28, the prestigious Farnborough International Air Show ended. More than 1,290 manufacturers from more than 40 countries and regions participated in this airshow. The trade volume reached 52 billion U.S. dollars. The scale, trade volume, and number of visitors of the air show are the highest ever. Many new products of super-large aerospace companies emerged at the air show, so this exhibition was called a milestone in economic globalization. In addition, the governments of France, Germany, Britain, Italy, Spain and Sweden signed a framework agreement at the air show to finalize the formation of a European military industry group, which marks a new step in the process of European military industrial integration. (It seems that Europeans really want to be in the military aircraft collar