论文部分内容阅读
民族主义可以表现为狭隘的民族主义、理性的民族主义、偏激的民族主义、保守的民族主义等等不同类型。所谓理性的民族主义,即从实际情况出发,理性地思考和处理事关中华民族生死存亡的重大问题,不偏不倚,避免情绪化、非理性化的行为和言论,以最大限度地维护中华民族的根本利益。九一八事变后的天津《大公报》持的就是这样一种理性的民族主义,即反对“与日一战”(即对日宣战),但也不赞成国民党的不抵抗政策,而主张在自卫的前提下坚决抵抗日本的侵略;认识到国联的作用有限,中国不能一味地依赖国联,但不反对国联介入中日争端,更不反对国民政府利用国联和国际舆论与日本进行外交斗争;要求废止一切内战,其中也包括国共之间的内战,不赞成国民党提出的“剿共抗日”口号,主张建立包括各阶级各党派在内的“巩固的”抗日民族“统一战线”。就当时国际国内的实际情况来看,《大公报》的立场和主张无疑是最符合中华民族根本利益的一种理性选择。
Nationalism can be characterized as narrow nationalism, rational nationalism, radical nationalism, conservative nationalism, and so on. The so-called rational nationalism, that is, starting from the actual situation, rationally thinking about and dealing with major issues that are vital to the survival and development of the Chinese nation, impartiality, avoiding emotional and irrational acts and statements so as to safeguard the Chinese people as much as possible Fundamental interests. The “Ta Kung Pao” after the September 18 Incident took such a rational nationalism as “fighting a war against Japan” (ie declaring war on Japan), but did not agree with the non-resistance policy of the Kuomintang. Instead, it advocated China will not blindly rely on the League of Nations but will not oppose the League’s intervention in the Sino-Japanese dispute, nor will it oppose the KMT government’s use of the League of Nations and international public opinion to conduct a diplomatic struggle with Japan. On the other hand, They demanded the abolition of all civil wars, including the civil war between the Kuomintang and the Communist Party. They did not agree with the Kuomintang’s slogan of “suppressing the Communists and resisting Japan and Japan.” They advocated the establishment of a “consolidated” “anti-Japanese national” united front among all parties and parties. “. Judging from the actual situations at home and abroad at the time, the position and proposition of ”Ta Kung Pao" is undoubtedly the most rational choice that best suits the fundamental interests of the Chinese nation.