论文部分内容阅读
人类从诞生的那天起,就开始关注自身所处的环境,了解自己生活的世界,探索宇宙的奥秘。同时,人类为了生存,获取生产、生活资料,需要观察天气、了解节气,以方便日常的劳动和耕种。正是出于偶然与自发,人类开始了对自然界、天空、大地以及各种自然现象的探究和琢磨,由此衍生出天文学这个学科。因此,天文学是一门最古老的科学,从一开始,就与人类的生存和劳作密切相关。
From the day of its birth, human beings began to pay attention to their own environment, understand the world in which they live, and explore the mysteries of the universe. At the same time, human beings need to observe the weather and learn about solar terms in order to survive and obtain information on production and living, in order to facilitate their daily work and cultivation. It is precisely by chance and spontaneity that mankind has begun to explore and study nature, the sky, the earth, and various natural phenomena, thus deriving the discipline of astronomy. Therefore, astronomy is one of the oldest sciences, and from the very beginning it is closely related to human existence and labor.