求同存异 译彩纷呈——对古诗英译不可译的反思

来源 :辽宁行政学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liuqingsong835200
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文从风格、意境、意象、语言等诗歌艺术分析的角度,探讨古诗英译的不可译性。诗歌分析的层面使我们得出这样启示:传达诗歌的风格是诗歌翻译的最高标准;意境和意向是古诗翻译过程中必须忠实的、不可缺失的,是可以翻译的;古诗的不可译一诗歌的建行形式和音乐性应以传达古诗的风格和意境为目的。如果古诗翻译的目的是跨文化交际,让更多异域文化背景下的人们了解中国古诗的魅力,那么译者不应该跨过语言的异质,也不能因追求形式和韵律破坏原诗的意境.这样才能达到最佳翻译效果。
其他文献
2012年《肩水金关汉简(贰)》出.版,本文考释17枚历谱散简、9枚纪年残简和8枚月朔简的年代。将11片断简仔细缀合成5枚,连同原有6枚全简,认为属于居摄元年(6)同册历谱。指出:T24:208号简
定向钻孔技术具有着对钻孔轨迹进行精确控制的作用。从煤矿地质构造勘探工作的实际情况来看,水平定向钻孔技术可以有效满足煤矿对探明地质构造的要求。本文主要对水平定向钻进
语文教学,主要是语言教学。语文教学的任务,是指导学生掌握语文这个工具。掌握语文工具的能力只有通过多种途径的反复训练才能获得。而阅读正是提高语文能力的重要手段。阅读
摘要:现代学徒制是产教融合的基本制度载体和有效实现形式,是满足当前和未来人才培养需求的一种高等职业教育模式。武汉软件工程职业学院食品生物技术专业与当地知名行业企业合作,在行、校、企三元合作的人才培养模式,顶岗实习与现代学徒制有效对接的教学方式等方面进行了实践探索与总结,具有现实意义。  关键词:高职食品专业;现代学徒制;人才培养模式;教学方式  中图分类号:G712 文献标志码:A 文章编号:16
开发特色乡村以助力乡村振兴,是激活乡村内在活力并推进乡村治理的重要基石,也是促进城乡之间人口、资本、技术、信息、公共服务等要素互流互通、优化配置的有效手段。在城乡
甘露醇除做脱水剂及利尿剂外,近年来其临床用途日趋广泛,但因使用不当而引起的不良后果报道已渐增多,这就要求护理人员必须了解其药理作用,掌握其应用指证及护理要点,才能适
噪声危害及控制河北峰峰矿务局工程处高文浩(河北峰峰056201)1概述词典上对噪声的解释是这样定义的:“在一定环境中不应有而有的声音。泛指嘈杂,刺耳的声音。也叫噪音。”许多世纪以来,噪
摘要:语文教学重在培养学生的感悟能力,而“读”的能力在这个能力的培养中占有重要的地位。诵读,有利于加深对文章的理解;有益于提高学生对古文的感悟能力。以读带学的三个环节是:通读、精读和研读。  关键词:以读带学;提高;感悟能力    “用普通话正确、流利、有感情地朗读课文”是大纲规定的49项能力中的一项。所谓以读带学,就是通过朗读和朗诵指导使学生理清文章的思路,感悟作者的情感,从而培养学生对古文的感
独立学院是近年来兴起的新型教育机构,在生源方面和普通的高校相比具有一定的特殊性和差异性,很多学生在心理健康方面都存在着一定的问题,这就需要在学校内部开展心理健康教育,把