论文部分内容阅读
一、名城“锦”字的内函 笔者认为,要把一座城市建成“锦上添花”的城市,要看这座城市是否是历史文化名城?有无“锦”字?历史文化名城,是指“保存文物特别丰富,具有重大历史价值和革命意义的城市”(引《文物法》第八条)。这个“锦”字,就是指一座历史文化名城中,是否保存较为丰富、完好的文物古迹和“具有重大的历史、艺术、科学价值的古文化遗址、古墓葬、古建筑、古窟寺和石刻”(引《文物法》第二条(一)),各种古植物,各时代的人文奇观和各地秀丽风光名胜等等。都构成这座名城繁星璀灿的“锦字”。 伟大的祖国之所以成为东方巨龙,正是祖国有文明五千年的历史。在这漫长的历史长河中,历代劳动人民用自己的双手和智慧创造出各种光辉灿烂的历史文化遗产。北京周口店的旧石器时代遗址,河南渑池仰部新石器时代遗址,河南郑州商代遗址,陕西秦阿房宫遗址,山西大同北魏云冈石窟,河南洛阳龙门
I. The internal letter of the “Jin” character of the famous city The author believes that if you want to build a city as a city with “brilliant flowers”, it depends on whether the city is a historic and cultural city. Is there a word for “Jin” or a historical and cultural city? Cultural relics are particularly rich, with cities of great historical value and revolutionary significance (quote Article 8 of the “Relics Law”). The word “jin” refers to whether it preserves rich and well-preserved cultural relics and historical and cultural sites with ancient history, art, and scientific value, ancient tombs, ancient buildings, ancient cave temples, and stone carvings. “(Referring to Article 2(1) of the ”Cultural Relics Law"), various ancient plants, cultural wonders of various times, and places of beauty and beauty everywhere. All this constitutes a famous star in the famous city. The reason why the great motherland became an Oriental dragon is the history of the 5,000-year-old civilization. In this long history, the working people of all ages used their own hands and wisdom to create a variety of splendid historical and cultural heritage. The Paleolithic Sites of Beijing Zhoukou Store, Neolithic Sites of Yangchi, Henan Province, Shang Dynasty Sites of Zhengzhou, Henan Province, Qin Afang Palace Site of Shaanxi Province, Yungang Grottoes of Northern Wei Dynasty, Datong, Shanxi, and Longmen, Luoyang, Henan Province