Christiane Nord“功能加忠实翻译论”译介

来源 :常州工程职业技术学院高职研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:a595165933
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是对Christiane Nord的论文“功能翻译方法”的翻译性介绍。“引言”部分是马会娟、苗菊的导读,原文为英文,笔者用汉语对其进行概述,一并录入此文。Christiane Nord在论文中提出了“自上而下式”的功能翻译策略。 This article is a translator’s introduction to Christiane Nord’s essay “Functional Translation Methods.” “Introduction ” part is the introduction of Ma Huijuan, Miao Ju, the original text is in English, the author summarizes it in Chinese, together with the entry into the article. Christiane Nord proposed a “top-down” functional translation strategy in his thesis.
其他文献
构皮滩水电站初步设计阶段对施工组织设计关键技术问题进行了深入研究,提出了合理的导流方式、导流标准及导流建筑物布置。大坝采用缆机浇筑混凝土,地下厂房的开挖采用多臂液压
美国空军上校布鲁斯·卡尔在第二次世界大战期间,是一位杰出的战斗机飞行员,曾先后击落14架敌机,成为美军的王牌飞行员。他曾经有过一段非同寻常的作战经历。1944年10月,卡尔
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。创业者的风采——记瘦西湖动物园班长郑维平同志 Please download to view, this article does not support online access to
期刊
韦汉梅尔生于1968年,自小就患有一种罕见的视网膜分层剥离眼病。对他来说,这种疾病就像是一个伺机行动的恶魔,随时随地都可能摧毁他的生活,这使他童年的生活蒙受着巨大的阴
编辑同志:1999年12月,我公司与一商场签订了一份《联销合同》。合同约定我公司负责产品、货架及营业员,商场提供营业场地进行销售活动。月销售目标为10万元,商场按实际的营业额,倒扣30%后,余额
上海某公司刘副总经理带着几个得力干将来到防城港 ,等待一批高值散货———9888吨锌精矿的到来 ,该批货物总值上千万元人民币。对刘副总来说 ,第一次做进口散矿 ,心里特别没底 ,
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。王超英教授 Please download to view, this article does not support online access to view profile. Professor Wang Chaoy
期刊
在缺少有关资料情况下,对含水层比较均匀的灌区,利用抽水试验方法来计算地下水的允许开采量。 In the absence of relevant information, for the more uniform aquifer irrig
沿河是土家族聚居区域之一,现存大量土家语地名。现就调查到的一些地名作考释,对挖掘整理弘扬传承土家文化有一定的裨益。 Along the river is one of the Tujia neighborho
公文是传达政令的工具,如果公文内容含糊不清,模棱两可,主题不突出,表述不准确,必定给我们的工作带来诸多不便。公文写作要突出思想性,主题要鲜明,用语要得当,标题要精炼。撰