【摘 要】
:
我是为外国影视故事片译制配音的导演。最近整理了十年来导演译制的各国影视故事片的剧本,发现纯儿童题材或儿童作为主要人物的作品只占我译制的各国影视制品的四分之一强,不到
论文部分内容阅读
我是为外国影视故事片译制配音的导演。最近整理了十年来导演译制的各国影视故事片的剧本,发现纯儿童题材或儿童作为主要人物的作品只占我译制的各国影视制品的四分之一强,不到三分之一。这些作品都没有专门标明是儿童剧,也没有发现什么专职儿童戏的导演,很多儿童题材的作
I’m a director for dubbing foreign films and films. Recently, I have compiled the screenplays of film feature films of various countries translated by directors over a decade and found that the works of pure children’s subjects or children as the main characters only accounted for more than a quarter of the films and televisions I translated in the world, less than one-third. These works are not specifically marked as a children’s play, did not find any full-time director of children’s play, many children’s theme for
其他文献
——中共中央政治局常委、全国政协主席李瑞环在政协第九届全国委员会常务委员会第六次会议闭幕会上的讲话(摘要)(一九九九年六月二十五日)这次会议的主题是环境与发展。会议期间
有媒体从马季先生那里获悉,目前有“小品打败相声”之说(见1998年10月9日《文摘旬刊》),社会上也有人认为小品将要取代相声。小品界代表人物赵本山说,尽管小品今天也已失去
Lithium-substituted LixMn2O4 (x = 0.98, 1.03, 1.08) spinel samples were synthesized by solid-state reaction. X-ray diffraction (XRD) patterns show that the prep
伴随着时代前进的钟声,共和国走过了五十年的光辉历程。五十年来,作为肩负着经济建设和环境建设双重任务的内蒙古林业,在各级党委、政府的正确领导和各有关部门的大力支持下,取得
湘西境内多山谷,河流纵横,森林茂密,神奇而古朴,以旅游资源丰富而闻名。八仙湖就像一颗明珠,镶嵌在这片古老的土地上。此湖为60年代拦河而成,库容逾亿立方米,因传说中的八仙
巴彦淖尔盟修改了原有绿色通道规划设计,增加任务,筹措资金165万元,推出建勤工、义务工整地、专业队造林硬措施,确保今年全面完成包兰铁路和110国道巴盟段绿色通道工程任务。巴盟自1997年下
前不久,驻防在大兴安岭全封闭原始林里的武警奇乾森林中队来了一位新朋友,它叫“586”,从此中队又多了不少新鲜事。先说说它的来头吧!排长一年来省吃俭用,连方便面也舍不得买,嘴里整天
高校图书馆在公共文化体系建设中起着至关重要的作用,尽管高校图书馆有着丰富的信息资源体系,但因统筹协调、人员队伍建设、资源保障等方面的限制,导致高校图书馆参与公共文
●联动——受理群众来访●联查——提升信访水平●联办——增强工作实效近年来,乌什县人大常委会狠抓制度建设,以联动受理群众来访,联办增强工作实效,联查提升信访水平等方式
中国人爱看乒乓球比赛,除了这个运动项目几十年不衰,给国家赢得了荣誉,看了让人感到打幺提气的因素外,更重要的原因是人们看得懂,正手反手,弧圈高抛,重扣轻吊,就是从没摸过