论文部分内容阅读
一千个读者心中,有一千个哈姆雷特;
一千个外国人眼里,也有一千个中国。
“我曾经想象过未来我将以什么样的方式去中国旅行。像大多数来中国旅游的外国人一样坐在大巴车上到处观光?或者是几年后来中国出差?事实上,我对这些旅游方式一点都不感兴趣,因为这样我无法学到任何中国的文化和传统。”
约瑟琳来自德国迪恩,她的纠结吐露了相当一部分外国人的心声。正在金华嵩溪举行的第七季海外名校学子走进金华古村落活动,为世界所有渴望走进中国、了解中国的外国人,尤其是青年才俊提供了一个很好的平台:走进金华家+,在中国的家庭里住三个星期,和村民同吃同住,体验跨文化的魅力。
夏末时节,约瑟琳和来自美国、法国、英国等15国的50名海外名校学子,就这样走进中国,在金华古村落享受奇妙的中国之旅。
“像很多第一次来中国的海外参与者一样,我对于即将发生的一切非常期待。到达嵩溪村之后,我被盛大的欢迎仪式,还有热情的村民、舞龙和音乐震惊到了。”约瑟琳对嵩溪的最初印象有两个:“一是村民们的好客,特别是家+的叔叔阿姨们,他们总是默默站在幕后,热情地迎接我们的到来,为我们准备好饭菜;二是对主办方的辛勤付出印象深刻,是他们领着我们走进了浦江县嵩溪村。”
开幕式上,在代表海外名校学子上台发言时,约瑟琳发出了倡议:“我们将投桃报李,回报你们的辛勤付出。我们所有的海外参与者将群策群力,发挥我们全部的能力和智慧,提高金华嵩溪的国际知名度,将嵩溪村打造成国际旅游景点。”
迪恩是金华的友好城市,约瑟琳的地理老师参加金华交换活动回国后,告诉了她有这么一个项目。约瑟琳详细了解后再也坐不住了,马上报名参加,她把该项目定义为“独一无二的文化体验”。
海外名校学子被分成不同的组,助力当地发展建设。约瑟琳被分到电商组,为浦江水晶、书画等特色产品在网络平台扩大知名度而吆喝。
“这是我第一次来中国。以前对中国不太了解,没想到中国发展这么快。”活动期间,约瑟琳和来自世界各国不同语言不同肤色的海外同伴,走到哪儿都能感受到中国人的热情好客。“这也是有别于德国的中国特色文化,我所体验的只是冰山一角。书法、龙灯、太极拳……哇,中国文化这么丰富!”
海外名校学子走进金华古村落活动自2015年6月起,迄今已成功举办了六季,吸引了56国297名学子参加。从近几季的情况看,会说中文的海外名校学子越来越多。正在嵩溪举行的第七季,来自德国、波兰、捷克等国家的多位学生,能用中文和人自如交流。其中,美国学生佳杰表现尤为出众,俨然是位“中国通”。
“单人旁的佳,杰出的杰。这两个都是好的意思,我希望自己能好上加好。”第一次见面,佳杰的自我介绍就让人忍俊不禁。
佳杰是其中文名,在美国学中文时取的。“你知道在外国学中文并不容易。为什么学中文?因为教我们中文的老师很热情、很有趣。”佳杰说,自己在美国高中读的是男校,每天西装革履压抑得很,他就想“解脱、逃逸”。高三、高四,学校有为期一年的海外游学机会,每个学生都可以申请。佳杰在高二就提交了申请,在北师大二附中学习了9个月。
“中国高中比美国高中严格,中国高中的目标主要针对高考,上课要很认真、仔细听讲,读书必须很努力、很用功。”游学结束后,佳杰回到美国读完高中,考上了美国阿姆斯特学院。大一时认识了也在该学院读书的金华学生邵雨时。邵雨时曾在俞源、琐园两季海外名校学子走进金华古村落活动中当志愿者,在国外求学期间,她不失时机地向外国朋友介绍该活动。佳杰听了非常感兴趣,当即就报名参加。
“我恨不得马上回到中国去!”佳杰说,自己前前后后大约学了5年左右的中文,但在此次来中国前,中文的好多词都忘得差不多了,“现在大部分又回到脑子里了”。
佳杰很喜欢嵩溪,喜欢中国的古村落。“这里家的气氛很好,向每一个人敞开大门:‘欢迎来我家’。人与人之间很友好,喜欢交流,完全不冷漠。”
佳杰喜欢看余华、莫言的书,之前曾到甘肃、云南旅游。在他看來,保持传统文化的中国古村落是最有吸引力的。
“虽然国籍不同背景不同,但彼此之间也可以做到交流和理解,因为我们可以通过微笑去表达自己的情感。大部分参与者都是第一次来中国,或许刚开始,我们会感到一些迷茫。但是,这21天将会帮助我们去探索这个新世界,爱上我们的新家。”来自以色列的Roy是这季最活跃的海外参与者之一。电商代言、七夕晚会、绿道骑行……几乎所有的活动,他都是最“出镜”的一个。村民、游客想和他一起拍照,他也来者不拒,非常热情地配合做动作、手势。
“我在以色列从来没有这种像明星一样的感觉。我从来没有到过印度之外的任何一个亚洲国家,中国的体验太棒了!”Roy不会说中文,但在以色列上大学时选修过中国课,听过中国故事。
“听故事和实地看完全是两回事。我特别兴奋能有这样的机会。来到中国。”Roy是听参加过往季活动的大学朋友介绍才报名参加的。没来中国之前,他和大多数以色列人一样,以为中国close(封闭),没想到实地看了,发现中国如此open(开放)、tolerable(包容)。
活动期间,只要有时间,Roy喜欢在迷宫一样的嵩溪村里到处走走看看,和村民打着手势“说话”。“虽然语言不通,但通过动作、表情,我们的心连在一起。以色列和中国,在文化、历史和生活方式上有着巨大的不同,在这里的每一刻都让我感到新鲜,并保持着强烈的好奇心。这种新鲜感和好奇心促使我更加迫切地想了解中国、学习中国文化。当我和村民交流的时候,我更加坚定了这种信念。我想呼吁所有的参与者,让我们保持好奇心,去发现嵩溪,去为发展嵩溪出谋划策,将嵩溪的绝美自然、丰富的文化历史、精美的古代建筑展现给世界!”
不久前结束的2018世界杯,书写励志传奇的克罗地亚队一举夺得世界杯亚军,在中国球迷中圈粉无数。相对于中国对克罗地亚的熟悉,不少克罗地亚人对中国并不了解。来自克罗地亚的劳拉说:“很多克罗地亚人对中国很陌生,不知道中国人是怎样生活的,用不用智能手机,是贫穷还是富裕?”
劳拉到中国的第一天就被惊到了。“虽然是在农村,但每个人都很热情、开放,家中生活殷实,几乎人人都在使用智能手机。”
劳拉的父母都是媒体从业人员,她“女承父业”,活动期间勤奋撰稿,短短一个星期,已在当地媒体上发表了4篇报道,卖力宣传、介绍中国。别看她长得文文弱弱,采访问问题却很犀利。
看到市外侨办主任章宏,她上前逮住就问:“‘海外名校’是一个对外开放的任务吗?”
“这不是任务,而是一个为世界青年提供跨文化交流的平台。国之交,在于民相亲。希望每一位海外参与者,都能把金华的古村落当成第二故乡,你们走了,但对村里的贡献像传说一样留在村里。”
章宏的回答让劳拉很满意。她在采访本上一边记,一边笑着说:“你们让我感觉就像在自己家里一样,这里已经是我的第二故乡了。”
收获的并不只有知识,还是友情和爱情。
来自捷克的埃法和马克斯是第七季为数不多的“双季”参与者,也是一对因活动而结缘的情侣。两人在来中国前并不认识。去年报名参加在金华开发区上境举行的第六季海外名校学子走进金华古村落活动时,两人暗生情愫,最终走到了一起。
“金华古村落资源丰富,各有各的特色。上境地处平原,视野开阔;嵩溪地处山区,群山环抱,房屋都是用石头建的,非常有特色。”埃法和马克斯在上境共同打造的99枚“上境印迹”见证金华与世界友谊长长久久,如今正成为游览景点。在嵩溪,两人又将联手开发两条探险路线,助力嵩溪旅游开发。
“海外名校”活动在浦江热热闹闹举办的同时,也在境外学术界开了花。继今年6月底在南非举办的金砖国家地方政府论坛上分享项目之后,活动主办方又收到了印度Jamia Millia isalamia大学一位教授的邀请,希望活动项目组可以赴印度参加“田园风光,乡村旅游”国际学术会议,分享成功经验。
“这位教授我们并不认识,也没有来过中国。他是听之前参加过活动的印度参与者介绍才发来邮件的。”项目组执行负责人徐淑芳介绍,Jamia Millia isalamia是印度知名大学,这位教授通过项目组公共邮箱发来邀请:“恭喜你们!我关注你们很久了,海外名校学子走进金华古村落活动,在促进乡村旅游上有独特的经验和贡献。请接受来自印度的热烈邀请,欢迎前来印度分享你们的经验。”
“海外名校”活动一直以助力乡村振兴为己任。第七季“海外名校”活动在项目开展之初就紧紧围绕乡村振兴展开,从新农村景观改造硬件的提升,到“创客结对”“我为浦江代言”等特色活动内容的设计,无不通过国际面孔、国际思维做足乡村振兴文章。据悉,该学术会议今年11月将在印度Jamia Millia isalamia大学举行。
来自以色列、波兰、德国的三名海外参与者,更是把该项目当作他们的毕业论文选题。“三人都是往季海外参与者,他们回国后,对活动印象深刻。其中,以色列的依力持毕业论文都写好了,题目是《从金华“海外名校”看旅游可持续发展》。波兰的花安娜、德国的桑德拉,虽然论文没有写好,但主题也已确定,都与金华有关,都有去年参加活动的印记。”
徐淑芳透露,很多海外参与者意犹未尽,都想再来金华“回炉”。花安娜惦记上境没有完成的创作,多次来信问什么时候可以举办“海外名校上境2.0版”。桑德拉在助上境完成国际童话花园、旅游可持续发展规划后,今年7月干脆申请来浙江师范大学留学,接下来,这名美丽的德国姑娘又可以重续她未了的金华情缘了。
“在无与伦比的三周之后,在中国的一个小乡村,有了中国的父母,德国的室友,和老挝人一起聚会,和罗马尼亚人一起写文章,和南非人一起分享一瓶啤酒,和意大利人一起唱Azurro,和喀麦隆人一起跳Wakka wakka,和莫桑比克人一起练习葡萄牙语,由美国人为我画肖像,和法国人在巴士上促膝长谈,遇到了在镜头前害羞的中国摄影师,并和来自世界各地的人士结交朋友。”往季参与者、印度的Shravan Rangarajan有感而发的关于“世界村”的神奇,正在一季又一季海外名校学子身上重演。
……
嵩溪村因溪水得名,村中保存比较完好的有1560间古建筑。对外国朋友来说,高楼大厦不稀奇,在哪个国家哪个城市都能见到,只有这些凝聚着先人智慧的古建筑、传统文化,才真正是最具有吸引力的。
琐园、寺平、俞源、芝堰、上境……一个又一个中国村庄,因“海外名校”活动而凤凰涅槃,从默默无闻、徘徊不前到名声大噪、游人如织,这样的“华丽转身”“美丽蜕变”如今再次在嵩溪重演。这个浸满一池宋词翰墨、蕴藏一屋唐诗意境的村庄,正吸引越来越多的海内外游客纷至沓来,走进嵩溪的朴实里,走进清风一样的呼吸里,和历史与文明对话,向中国和世界告白。
(本文图片由黄泽振摄)
There are a thousand Hamlets in a thousand people’s eyes. There are a thousand China in a thousand foreigners’ eyes.
“I imagined many times about my first visit in China. Would it be a bus tour, just like many other first-timers? Or would it be a business trip someday? I don’t want my first time in China to be like that, because that way I’d never learn about the real culture,” said Kathrin Rau from Nordrhein-Westfalen in Germany. Kathrin is one of the foreign students taking part in the 7th season of a 3-week cultural immersion homestay program in Zhejiang, a province in eastern China. The students, representing 50 universities in 15 countries including the US, France, the UK, Germany and Poland, had their first taste of China in the countryside of Jinhua in central Zhejiang, and returned to their home countries with an unforgettable memory of the fascinating Chinese culture and something in common.
“We were welcomed into Songxi by the villagers in a grand ceremony of boisterous songs and ‘dragon dance’. The sizzling passion and hospitality of the locals impressed me. Every day during the three weeks, I went ‘home’ to find the table all set up with carefully prepared dishes; and the organization of the activities was awesome,” Kathrin recalled with excitement.
“We’ll work together and do what we can to promote the village after we go back to our countries,” the girl vowed at the opening ceremony of the Songxi program.
During their stay in Songxi, the participants were divided into several groups including an e-commerce team that focused on the local specialties such as crystal processing, calligraphy, and painting. “The dynamic development of China opened my eyes. What I experienced through the program was exciting, but I knew it was just the tip of an iceberg.”
Launched in June of 2015, “Jinhua Villages through the Eyes of Foreign Students” has drawn participation of 297 students representing 56 countries in total. The program has brought international students into the fabulous culture of Jinhua through a cycle of well-designed activities held in ancient villages such as Yuyuan and Zhiyan. Many of the students taking part in the 7th season, hosted by Songxi Village, showed an impressive level of spoken Chinese.
“I gave myself the Chinese name ‘佳杰’ when I was taking my Chinese lessons in America. The two characters mean ‘superb’, and that is the kind of person I want myself to be,” Jacob Pagano, from the US, introduced himself. “I became interested in the language because of my charismatic Chinese teacher.”
Dying to have a chance to “run away from the daily routines of the rigid boys high school”, Jacob joined a nine-month program in a high school in Beijing in his last high school year, before he went back to the US, finished his high school study and entered Amherst College. When in Beijing, he learned about the Jinhua cultural program from Shao Yushi, one of the Chinese friends he made. “During the three weeks in Songxi, I felt all the words and phrases I spent so much time to learn back in the US started to make real sense to me,” Jacob shared his excitement. “The people here are extremely friendly, always ready to chat and happy to share.”
For Jacob, villages are a treasure trove in which the Chinese culture can be tasted in the most authentic way. His favorite Chinese authors include Mo Yan and Yu Hua.
“Despite differences in cultural backgrounds, we have many ways to communicate and understand each other, and can express ourselves through smiles. This is the first time in China for many of us, but I am sure there will be nothing getting in the way of falling in love with this country and our new ‘home’ in Jinhua.”
Roy, from Israel, was one of the most active participants taking part in the Songxi program. “I felt like a movie star here. China is the second country in Asia I’ve been to, and a truly wonderful place to be.” Language was an obstacle for Roy, who doesn’t speak Chinese at all. “I took an elective course about China during my college years back in Israel, but coming here and being in the culture feels completely different from listening to stories in my language about China in the classroom. Seeing is believing. China is so different from what I imagined before.”
Roy made the best of every day of his Songxi adventure, exploring nooks and crannies and using head nods and hand gestures to “talk” with the villagers. The unique architectural heritage of the village fascinated Roy. “The more I learned about China, the more curious I became and the more I want to be back here soon.”
“People in Croatia know little about China. I was quite shocked by the openness, friendliness and well-off life of the villagers here,” Laura Volaric Horvat shared. Influenced by her journalist parents, the girl’s passion in journalism was fully released during the three weeks in Songxi – she published four stories introducing the cultural exchange program and promoting the Chinese culture in the media in Croatia in the first week of the program.
For Eva Ze?ková and Maximilian Teubert, both from Czech and taking part in the 6th season of the program, the three-week cultural immersion in Shangjing village in Jinhua sowed the seeds of not only friendship but also love.
The program has also blossomed into new cultural exchange possibilities in the academic circles of other countries. The organizer received a letter of invitation, from Jamia Millia isalamia University in India, to attend an international seminar on rural tourism to be held in November in India and speak about the program in Jinhua to their international colleagues. “I have been keeping an eye on the exciting program for quite a while, and want to send my cordial invitation,” the professor wrote in the email. The professor had learned about the program in Jinhua through an international student from India who had spent three weeks in one of the ancient villages in Jinhua.
一千个外国人眼里,也有一千个中国。
“我曾经想象过未来我将以什么样的方式去中国旅行。像大多数来中国旅游的外国人一样坐在大巴车上到处观光?或者是几年后来中国出差?事实上,我对这些旅游方式一点都不感兴趣,因为这样我无法学到任何中国的文化和传统。”
约瑟琳来自德国迪恩,她的纠结吐露了相当一部分外国人的心声。正在金华嵩溪举行的第七季海外名校学子走进金华古村落活动,为世界所有渴望走进中国、了解中国的外国人,尤其是青年才俊提供了一个很好的平台:走进金华家+,在中国的家庭里住三个星期,和村民同吃同住,体验跨文化的魅力。
夏末时节,约瑟琳和来自美国、法国、英国等15国的50名海外名校学子,就这样走进中国,在金华古村落享受奇妙的中国之旅。
德国女孩:哇!中国文化这么丰富
“像很多第一次来中国的海外参与者一样,我对于即将发生的一切非常期待。到达嵩溪村之后,我被盛大的欢迎仪式,还有热情的村民、舞龙和音乐震惊到了。”约瑟琳对嵩溪的最初印象有两个:“一是村民们的好客,特别是家+的叔叔阿姨们,他们总是默默站在幕后,热情地迎接我们的到来,为我们准备好饭菜;二是对主办方的辛勤付出印象深刻,是他们领着我们走进了浦江县嵩溪村。”
开幕式上,在代表海外名校学子上台发言时,约瑟琳发出了倡议:“我们将投桃报李,回报你们的辛勤付出。我们所有的海外参与者将群策群力,发挥我们全部的能力和智慧,提高金华嵩溪的国际知名度,将嵩溪村打造成国际旅游景点。”
迪恩是金华的友好城市,约瑟琳的地理老师参加金华交换活动回国后,告诉了她有这么一个项目。约瑟琳详细了解后再也坐不住了,马上报名参加,她把该项目定义为“独一无二的文化体验”。
海外名校学子被分成不同的组,助力当地发展建设。约瑟琳被分到电商组,为浦江水晶、书画等特色产品在网络平台扩大知名度而吆喝。
“这是我第一次来中国。以前对中国不太了解,没想到中国发展这么快。”活动期间,约瑟琳和来自世界各国不同语言不同肤色的海外同伴,走到哪儿都能感受到中国人的热情好客。“这也是有别于德国的中国特色文化,我所体验的只是冰山一角。书法、龙灯、太极拳……哇,中国文化这么丰富!”
美国小伙:能用中文自如交流
海外名校学子走进金华古村落活动自2015年6月起,迄今已成功举办了六季,吸引了56国297名学子参加。从近几季的情况看,会说中文的海外名校学子越来越多。正在嵩溪举行的第七季,来自德国、波兰、捷克等国家的多位学生,能用中文和人自如交流。其中,美国学生佳杰表现尤为出众,俨然是位“中国通”。
“单人旁的佳,杰出的杰。这两个都是好的意思,我希望自己能好上加好。”第一次见面,佳杰的自我介绍就让人忍俊不禁。
佳杰是其中文名,在美国学中文时取的。“你知道在外国学中文并不容易。为什么学中文?因为教我们中文的老师很热情、很有趣。”佳杰说,自己在美国高中读的是男校,每天西装革履压抑得很,他就想“解脱、逃逸”。高三、高四,学校有为期一年的海外游学机会,每个学生都可以申请。佳杰在高二就提交了申请,在北师大二附中学习了9个月。
“中国高中比美国高中严格,中国高中的目标主要针对高考,上课要很认真、仔细听讲,读书必须很努力、很用功。”游学结束后,佳杰回到美国读完高中,考上了美国阿姆斯特学院。大一时认识了也在该学院读书的金华学生邵雨时。邵雨时曾在俞源、琐园两季海外名校学子走进金华古村落活动中当志愿者,在国外求学期间,她不失时机地向外国朋友介绍该活动。佳杰听了非常感兴趣,当即就报名参加。
“我恨不得马上回到中国去!”佳杰说,自己前前后后大约学了5年左右的中文,但在此次来中国前,中文的好多词都忘得差不多了,“现在大部分又回到脑子里了”。
佳杰很喜欢嵩溪,喜欢中国的古村落。“这里家的气氛很好,向每一个人敞开大门:‘欢迎来我家’。人与人之间很友好,喜欢交流,完全不冷漠。”
佳杰喜欢看余华、莫言的书,之前曾到甘肃、云南旅游。在他看來,保持传统文化的中国古村落是最有吸引力的。
以色列的Roy:发现了中国的开放与包容
“虽然国籍不同背景不同,但彼此之间也可以做到交流和理解,因为我们可以通过微笑去表达自己的情感。大部分参与者都是第一次来中国,或许刚开始,我们会感到一些迷茫。但是,这21天将会帮助我们去探索这个新世界,爱上我们的新家。”来自以色列的Roy是这季最活跃的海外参与者之一。电商代言、七夕晚会、绿道骑行……几乎所有的活动,他都是最“出镜”的一个。村民、游客想和他一起拍照,他也来者不拒,非常热情地配合做动作、手势。
“我在以色列从来没有这种像明星一样的感觉。我从来没有到过印度之外的任何一个亚洲国家,中国的体验太棒了!”Roy不会说中文,但在以色列上大学时选修过中国课,听过中国故事。
“听故事和实地看完全是两回事。我特别兴奋能有这样的机会。来到中国。”Roy是听参加过往季活动的大学朋友介绍才报名参加的。没来中国之前,他和大多数以色列人一样,以为中国close(封闭),没想到实地看了,发现中国如此open(开放)、tolerable(包容)。
活动期间,只要有时间,Roy喜欢在迷宫一样的嵩溪村里到处走走看看,和村民打着手势“说话”。“虽然语言不通,但通过动作、表情,我们的心连在一起。以色列和中国,在文化、历史和生活方式上有着巨大的不同,在这里的每一刻都让我感到新鲜,并保持着强烈的好奇心。这种新鲜感和好奇心促使我更加迫切地想了解中国、学习中国文化。当我和村民交流的时候,我更加坚定了这种信念。我想呼吁所有的参与者,让我们保持好奇心,去发现嵩溪,去为发展嵩溪出谋划策,将嵩溪的绝美自然、丰富的文化历史、精美的古代建筑展现给世界!”
克羅地亚姑娘:在当地媒体发报道
不久前结束的2018世界杯,书写励志传奇的克罗地亚队一举夺得世界杯亚军,在中国球迷中圈粉无数。相对于中国对克罗地亚的熟悉,不少克罗地亚人对中国并不了解。来自克罗地亚的劳拉说:“很多克罗地亚人对中国很陌生,不知道中国人是怎样生活的,用不用智能手机,是贫穷还是富裕?”
劳拉到中国的第一天就被惊到了。“虽然是在农村,但每个人都很热情、开放,家中生活殷实,几乎人人都在使用智能手机。”
劳拉的父母都是媒体从业人员,她“女承父业”,活动期间勤奋撰稿,短短一个星期,已在当地媒体上发表了4篇报道,卖力宣传、介绍中国。别看她长得文文弱弱,采访问问题却很犀利。
看到市外侨办主任章宏,她上前逮住就问:“‘海外名校’是一个对外开放的任务吗?”
“这不是任务,而是一个为世界青年提供跨文化交流的平台。国之交,在于民相亲。希望每一位海外参与者,都能把金华的古村落当成第二故乡,你们走了,但对村里的贡献像传说一样留在村里。”
章宏的回答让劳拉很满意。她在采访本上一边记,一边笑着说:“你们让我感觉就像在自己家里一样,这里已经是我的第二故乡了。”
收获的并不只有知识,还是友情和爱情。
来自捷克的埃法和马克斯是第七季为数不多的“双季”参与者,也是一对因活动而结缘的情侣。两人在来中国前并不认识。去年报名参加在金华开发区上境举行的第六季海外名校学子走进金华古村落活动时,两人暗生情愫,最终走到了一起。
“金华古村落资源丰富,各有各的特色。上境地处平原,视野开阔;嵩溪地处山区,群山环抱,房屋都是用石头建的,非常有特色。”埃法和马克斯在上境共同打造的99枚“上境印迹”见证金华与世界友谊长长久久,如今正成为游览景点。在嵩溪,两人又将联手开发两条探险路线,助力嵩溪旅游开发。
印度教授:我关注你们很久了
“海外名校”活动在浦江热热闹闹举办的同时,也在境外学术界开了花。继今年6月底在南非举办的金砖国家地方政府论坛上分享项目之后,活动主办方又收到了印度Jamia Millia isalamia大学一位教授的邀请,希望活动项目组可以赴印度参加“田园风光,乡村旅游”国际学术会议,分享成功经验。
“这位教授我们并不认识,也没有来过中国。他是听之前参加过活动的印度参与者介绍才发来邮件的。”项目组执行负责人徐淑芳介绍,Jamia Millia isalamia是印度知名大学,这位教授通过项目组公共邮箱发来邀请:“恭喜你们!我关注你们很久了,海外名校学子走进金华古村落活动,在促进乡村旅游上有独特的经验和贡献。请接受来自印度的热烈邀请,欢迎前来印度分享你们的经验。”
“海外名校”活动一直以助力乡村振兴为己任。第七季“海外名校”活动在项目开展之初就紧紧围绕乡村振兴展开,从新农村景观改造硬件的提升,到“创客结对”“我为浦江代言”等特色活动内容的设计,无不通过国际面孔、国际思维做足乡村振兴文章。据悉,该学术会议今年11月将在印度Jamia Millia isalamia大学举行。
来自以色列、波兰、德国的三名海外参与者,更是把该项目当作他们的毕业论文选题。“三人都是往季海外参与者,他们回国后,对活动印象深刻。其中,以色列的依力持毕业论文都写好了,题目是《从金华“海外名校”看旅游可持续发展》。波兰的花安娜、德国的桑德拉,虽然论文没有写好,但主题也已确定,都与金华有关,都有去年参加活动的印记。”
徐淑芳透露,很多海外参与者意犹未尽,都想再来金华“回炉”。花安娜惦记上境没有完成的创作,多次来信问什么时候可以举办“海外名校上境2.0版”。桑德拉在助上境完成国际童话花园、旅游可持续发展规划后,今年7月干脆申请来浙江师范大学留学,接下来,这名美丽的德国姑娘又可以重续她未了的金华情缘了。
“在无与伦比的三周之后,在中国的一个小乡村,有了中国的父母,德国的室友,和老挝人一起聚会,和罗马尼亚人一起写文章,和南非人一起分享一瓶啤酒,和意大利人一起唱Azurro,和喀麦隆人一起跳Wakka wakka,和莫桑比克人一起练习葡萄牙语,由美国人为我画肖像,和法国人在巴士上促膝长谈,遇到了在镜头前害羞的中国摄影师,并和来自世界各地的人士结交朋友。”往季参与者、印度的Shravan Rangarajan有感而发的关于“世界村”的神奇,正在一季又一季海外名校学子身上重演。
……
嵩溪村因溪水得名,村中保存比较完好的有1560间古建筑。对外国朋友来说,高楼大厦不稀奇,在哪个国家哪个城市都能见到,只有这些凝聚着先人智慧的古建筑、传统文化,才真正是最具有吸引力的。
琐园、寺平、俞源、芝堰、上境……一个又一个中国村庄,因“海外名校”活动而凤凰涅槃,从默默无闻、徘徊不前到名声大噪、游人如织,这样的“华丽转身”“美丽蜕变”如今再次在嵩溪重演。这个浸满一池宋词翰墨、蕴藏一屋唐诗意境的村庄,正吸引越来越多的海内外游客纷至沓来,走进嵩溪的朴实里,走进清风一样的呼吸里,和历史与文明对话,向中国和世界告白。
(本文图片由黄泽振摄)
There are a thousand Hamlets in a thousand people’s eyes. There are a thousand China in a thousand foreigners’ eyes.
“I imagined many times about my first visit in China. Would it be a bus tour, just like many other first-timers? Or would it be a business trip someday? I don’t want my first time in China to be like that, because that way I’d never learn about the real culture,” said Kathrin Rau from Nordrhein-Westfalen in Germany. Kathrin is one of the foreign students taking part in the 7th season of a 3-week cultural immersion homestay program in Zhejiang, a province in eastern China. The students, representing 50 universities in 15 countries including the US, France, the UK, Germany and Poland, had their first taste of China in the countryside of Jinhua in central Zhejiang, and returned to their home countries with an unforgettable memory of the fascinating Chinese culture and something in common.
“We were welcomed into Songxi by the villagers in a grand ceremony of boisterous songs and ‘dragon dance’. The sizzling passion and hospitality of the locals impressed me. Every day during the three weeks, I went ‘home’ to find the table all set up with carefully prepared dishes; and the organization of the activities was awesome,” Kathrin recalled with excitement.
“We’ll work together and do what we can to promote the village after we go back to our countries,” the girl vowed at the opening ceremony of the Songxi program.
During their stay in Songxi, the participants were divided into several groups including an e-commerce team that focused on the local specialties such as crystal processing, calligraphy, and painting. “The dynamic development of China opened my eyes. What I experienced through the program was exciting, but I knew it was just the tip of an iceberg.”
Launched in June of 2015, “Jinhua Villages through the Eyes of Foreign Students” has drawn participation of 297 students representing 56 countries in total. The program has brought international students into the fabulous culture of Jinhua through a cycle of well-designed activities held in ancient villages such as Yuyuan and Zhiyan. Many of the students taking part in the 7th season, hosted by Songxi Village, showed an impressive level of spoken Chinese.
“I gave myself the Chinese name ‘佳杰’ when I was taking my Chinese lessons in America. The two characters mean ‘superb’, and that is the kind of person I want myself to be,” Jacob Pagano, from the US, introduced himself. “I became interested in the language because of my charismatic Chinese teacher.”
Dying to have a chance to “run away from the daily routines of the rigid boys high school”, Jacob joined a nine-month program in a high school in Beijing in his last high school year, before he went back to the US, finished his high school study and entered Amherst College. When in Beijing, he learned about the Jinhua cultural program from Shao Yushi, one of the Chinese friends he made. “During the three weeks in Songxi, I felt all the words and phrases I spent so much time to learn back in the US started to make real sense to me,” Jacob shared his excitement. “The people here are extremely friendly, always ready to chat and happy to share.”
For Jacob, villages are a treasure trove in which the Chinese culture can be tasted in the most authentic way. His favorite Chinese authors include Mo Yan and Yu Hua.
“Despite differences in cultural backgrounds, we have many ways to communicate and understand each other, and can express ourselves through smiles. This is the first time in China for many of us, but I am sure there will be nothing getting in the way of falling in love with this country and our new ‘home’ in Jinhua.”
Roy, from Israel, was one of the most active participants taking part in the Songxi program. “I felt like a movie star here. China is the second country in Asia I’ve been to, and a truly wonderful place to be.” Language was an obstacle for Roy, who doesn’t speak Chinese at all. “I took an elective course about China during my college years back in Israel, but coming here and being in the culture feels completely different from listening to stories in my language about China in the classroom. Seeing is believing. China is so different from what I imagined before.”
Roy made the best of every day of his Songxi adventure, exploring nooks and crannies and using head nods and hand gestures to “talk” with the villagers. The unique architectural heritage of the village fascinated Roy. “The more I learned about China, the more curious I became and the more I want to be back here soon.”
“People in Croatia know little about China. I was quite shocked by the openness, friendliness and well-off life of the villagers here,” Laura Volaric Horvat shared. Influenced by her journalist parents, the girl’s passion in journalism was fully released during the three weeks in Songxi – she published four stories introducing the cultural exchange program and promoting the Chinese culture in the media in Croatia in the first week of the program.
For Eva Ze?ková and Maximilian Teubert, both from Czech and taking part in the 6th season of the program, the three-week cultural immersion in Shangjing village in Jinhua sowed the seeds of not only friendship but also love.
The program has also blossomed into new cultural exchange possibilities in the academic circles of other countries. The organizer received a letter of invitation, from Jamia Millia isalamia University in India, to attend an international seminar on rural tourism to be held in November in India and speak about the program in Jinhua to their international colleagues. “I have been keeping an eye on the exciting program for quite a while, and want to send my cordial invitation,” the professor wrote in the email. The professor had learned about the program in Jinhua through an international student from India who had spent three weeks in one of the ancient villages in Jinhua.