论文部分内容阅读
意大利米兰市中心布列拉路曾是帕拉佐克莱默酒店(Palazzo Cramer)的栖身之所,今非昔比,如今帕拉佐帕里吉酒店(Palazzo Parigi)将其取而代之,展露一世欢颜。酒店新近推出的总统套房,更是集各方大成,出身不凡。建筑师兼业主保拉·切尔诺贝利(Paola Giambelli)与皮埃尔·伊夫·罗雄(Pierre Yves Rochon)执手,联袂设计这套250平米的顶级套房,浓郁的亲密、舒适、豪华风勾勒出的私人公寓样貌,在全米兰市亦鲜有媲美者。
![](https://www.soolun.com/img/pic.php?url=http://img.resource.qikan.cn/qkimages/jdjb/jdjb201505/jdjb20150525-1-l.JPG)
Palazzo Parigi, which sits on the site of the former Palazzo Cramer in Via Brera in the heart of Milan, Italy, has unveiled its Presidential Suite. Architect and owner Paola Giambelli, in partnership with Pierre Yves Rochon, designed the 2,690-square-foot (250-square-meter) suite in the style of an intimate and comfortable luxury private apartment at the very top of Milan.
邀得美色入室来
250平米的优雅空间,360度露台,环伺的城市丽景欲诉芳情。遥遥的,米兰大教堂凝住一脸肃穆。套房四周曲径迂回,信步其间,远望米兰不乏味的绵长天际线:大教堂及金色圣母雕像高耸入云,维多利亚二世大教堂、斯福尔扎城堡、圣马可教堂炫着穹顶,波尔塔诺法四边大厦林立,阿尔卑斯山蜿蜒至北方,巍峨剪影烙进每一场余晖。
客厅及卧室中,切尔诺贝利精心挑选巨大玻璃窗,阳光进来,风进来,整个米兰市仿佛也登门做客,日夜不离。每一处细节,每一笔建筑特色,舒适自不必说,更透着精工巧作,传递着客来是主的信号。例如,床及浴缸的摆放位置都颇有讲头,勿论卧榻或沐浴,都可将窗外金色圣母像一睹入眸。
The 250 sq. m. elegant space of with a surrounding panoramic terrace overlooks the city and the Duomo of Milan. Its circular path going all around the suite allows guests to enjoy Milan' s extensive skyline from the iconic Duomo and the magnificent Madonnina statue posed at its top, to the dome of the Galleria Vittorio Emmanuelle, the Sforzesco Castle, the Church of San Marco, the skyscrapers over Porta Nuova, and the majestic silhouette of the Alps towering to the north.
To let the city in, Giambelli chose vast, sunlit glass windows throughout the living room and bedroom, allowing guests to enjoy the views of Milan throughout the day and night. Each detail and architectural feature has been carefully looked after to offer a unique level of service and comfort. As an example, the positions of the bed and bathtub were strategically chosen so guests can enjoy the magical view on the Madonnina from their bedroom or while relaxing in a hot bath.
细节缔造完美
![](https://www.soolun.com/img/pic.php?url=http://img.resource.qikan.cn/qkimages/jdjb/jdjb201505/jdjb20150525-2-l.JPG)
经亲手遴选的艺术品难免使套房游弋出私人居家的气质。墙壁饰以几幅油画, 如1877年汉斯·施密特创作的《狮子》及18世纪诞生于路易斯·托克之手的《全家福》。室内装潢主打柔和色,镶板折射出温暖光,每道臻于完美的细节,渗出温馨舒适及奢华典雅的风貌。
宽敞客厅体量大且舒适,布设两张沙发、复古地毯、古式写字桌、书架、75英寸电视及Bang&Olufsen环绕音响播放系统。与造访者小聚,携家眷共此时光,或独享曼妙点滴,唯你所愿。
浴室的私享土耳其浴以大理石马赛克做装饰。事实上,套房家俬一律定制设计,设计师不惮使用最为优质且独特的材料筑造惊人之作:客厅地板由5米长栎木铺设,大厅及所有浴室均少不了鱼肚白大理石的身影。
厨房设备齐全,还有大厨随时恭候,只要你开口,便不迭施展拳脚奉上饕餮美餐。彼此相连的两间房,无疑适合举家居住。或根据私人所求,改造成私人健身房、会议室或步入式衣柜。若你在米兰市逍遥购物一整日,余兴未消,大包小兜,岂非正好放入步入式衣柜?如移动城堡般的套房,着实由人随心所欲。
![](https://www.soolun.com/img/pic.php?url=http://img.resource.qikan.cn/qkimages/jdjb/jdjb201505/jdjb20150525-3-l.JPG)
The artwork was carefully handpicked and contributes to giving guests the sense of a private home. Several oil paintings adorn the walls including The Lions from the German school of 1877 by Hans Schmidt, and Family Portrait attributed to Louis Tocquè in the 18th century. Moreover, the perfection of every detail resides in the soft hues of the upholstery and the warm radiance of the paneling, creating intimate comfort and sumptuous elegance.
The spacious living room offers guests a large and comfortable setting for entertaining visitors, spending time with family, or enjoying some leisure time in a quiet haven and is equipped with two sofas, antique rugs, an antique writing table, a bookcase, a 75" television and Bang &Olufsen AirPlay surround sound system.
The bathroom features a private Turkish hamam bath decorated in marble mosaics. All the furnishings in the Suite have been custom designed with the most lavish and exceptional materials: the floor of the living room consists of 5-meter boards of distressed oak, and the foyer and all the bathrooms are clad in Calacatta marble.
![](https://www.soolun.com/img/pic.php?url=http://img.resource.qikan.cn/qkimages/jdjb/jdjb201505/jdjb20150525-4-l.JPG)
A fully equipped kitchen is at disposal with a Chef made available for every type of event. Two adjoining rooms offer the perfect accommodation for families or can also be custom furnished upon request to create a private gym, an office for meetings, or a walk-in closet – perfect after a day of shopping in Milan.
Palazzo Parigi, which sits on the site of the former Palazzo Cramer in Via Brera in the heart of Milan, Italy, has unveiled its Presidential Suite. Architect and owner Paola Giambelli, in partnership with Pierre Yves Rochon, designed the 2,690-square-foot (250-square-meter) suite in the style of an intimate and comfortable luxury private apartment at the very top of Milan.
邀得美色入室来
250平米的优雅空间,360度露台,环伺的城市丽景欲诉芳情。遥遥的,米兰大教堂凝住一脸肃穆。套房四周曲径迂回,信步其间,远望米兰不乏味的绵长天际线:大教堂及金色圣母雕像高耸入云,维多利亚二世大教堂、斯福尔扎城堡、圣马可教堂炫着穹顶,波尔塔诺法四边大厦林立,阿尔卑斯山蜿蜒至北方,巍峨剪影烙进每一场余晖。
客厅及卧室中,切尔诺贝利精心挑选巨大玻璃窗,阳光进来,风进来,整个米兰市仿佛也登门做客,日夜不离。每一处细节,每一笔建筑特色,舒适自不必说,更透着精工巧作,传递着客来是主的信号。例如,床及浴缸的摆放位置都颇有讲头,勿论卧榻或沐浴,都可将窗外金色圣母像一睹入眸。
The 250 sq. m. elegant space of with a surrounding panoramic terrace overlooks the city and the Duomo of Milan. Its circular path going all around the suite allows guests to enjoy Milan' s extensive skyline from the iconic Duomo and the magnificent Madonnina statue posed at its top, to the dome of the Galleria Vittorio Emmanuelle, the Sforzesco Castle, the Church of San Marco, the skyscrapers over Porta Nuova, and the majestic silhouette of the Alps towering to the north.
To let the city in, Giambelli chose vast, sunlit glass windows throughout the living room and bedroom, allowing guests to enjoy the views of Milan throughout the day and night. Each detail and architectural feature has been carefully looked after to offer a unique level of service and comfort. As an example, the positions of the bed and bathtub were strategically chosen so guests can enjoy the magical view on the Madonnina from their bedroom or while relaxing in a hot bath.
细节缔造完美
经亲手遴选的艺术品难免使套房游弋出私人居家的气质。墙壁饰以几幅油画, 如1877年汉斯·施密特创作的《狮子》及18世纪诞生于路易斯·托克之手的《全家福》。室内装潢主打柔和色,镶板折射出温暖光,每道臻于完美的细节,渗出温馨舒适及奢华典雅的风貌。
宽敞客厅体量大且舒适,布设两张沙发、复古地毯、古式写字桌、书架、75英寸电视及Bang&Olufsen环绕音响播放系统。与造访者小聚,携家眷共此时光,或独享曼妙点滴,唯你所愿。
浴室的私享土耳其浴以大理石马赛克做装饰。事实上,套房家俬一律定制设计,设计师不惮使用最为优质且独特的材料筑造惊人之作:客厅地板由5米长栎木铺设,大厅及所有浴室均少不了鱼肚白大理石的身影。
厨房设备齐全,还有大厨随时恭候,只要你开口,便不迭施展拳脚奉上饕餮美餐。彼此相连的两间房,无疑适合举家居住。或根据私人所求,改造成私人健身房、会议室或步入式衣柜。若你在米兰市逍遥购物一整日,余兴未消,大包小兜,岂非正好放入步入式衣柜?如移动城堡般的套房,着实由人随心所欲。
The artwork was carefully handpicked and contributes to giving guests the sense of a private home. Several oil paintings adorn the walls including The Lions from the German school of 1877 by Hans Schmidt, and Family Portrait attributed to Louis Tocquè in the 18th century. Moreover, the perfection of every detail resides in the soft hues of the upholstery and the warm radiance of the paneling, creating intimate comfort and sumptuous elegance.
The spacious living room offers guests a large and comfortable setting for entertaining visitors, spending time with family, or enjoying some leisure time in a quiet haven and is equipped with two sofas, antique rugs, an antique writing table, a bookcase, a 75" television and Bang &Olufsen AirPlay surround sound system.
The bathroom features a private Turkish hamam bath decorated in marble mosaics. All the furnishings in the Suite have been custom designed with the most lavish and exceptional materials: the floor of the living room consists of 5-meter boards of distressed oak, and the foyer and all the bathrooms are clad in Calacatta marble.
A fully equipped kitchen is at disposal with a Chef made available for every type of event. Two adjoining rooms offer the perfect accommodation for families or can also be custom furnished upon request to create a private gym, an office for meetings, or a walk-in closet – perfect after a day of shopping in Milan.